TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
repousar
en portugués
inglés
rest
catalán
reposar
español
reposar
Volver al significado
Dormir.
dormir
jogar
descansar
apoiar
acalmar
relaxar
assegurar
acomodar
firmar
contentar
español
reposar
Uso de
repousar
en portugués
1
Não esperemos, portanto,
repousar
no lugar do trabalho e dos testemunhos vivos.
2
O único favor que desejo obter é
repousar
no Vale dos Reis.
3
Creio que poderei
repousar
um pouco, agora -ajuntou o senhor Casaubon.
4
O termo sabático tem origem na palavra hebraica shabat, que significa
repousar
.
5
Precisa
repousar
e ficar quieto; deveríamos acampar aqui pelo menos até amanhecer.
6
Ele me faz
repousar
em pastos verde antes; leva-me para águas remansosas.
7
É a primeira vez que consigo
repousar
um pouco depois de meses.
8
A ela faltará a estabilidade que só poderá
repousar
em certo fanatismo.
9
E a existir essa só pode
repousar
na mente perturbada do regime.
10
Mal encontraram um lugar vazio, os Pais detiveram-se a
repousar
um pouco.
11
Durante o sono, sua mente descansava; ele podia enfim
repousar
a memória.
12
O empresário terá agora que
repousar
durante os próximos tempos, em casa.
13
Coisas necessárias para se revigorar a mente e
repousar
,
removendo as barreiras.
14
Todos deviam ir para suas casas e
repousar
,
com os aquecedores ligados.
15
Sentou-se um instante para
repousar
;
com a mão esquerda comprimia o coração.
16
Por isso, durante nossa caminhada naquela tarde, ela sentiu necessidade de
repousar
.
Más ejemplos para "repousar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
repousar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
repousar em
repousar a cabeça
parecer repousar
deixar repousar
repousar em paz
Más colocaciones
Translations for
repousar
inglés
rest
catalán
reposar
descansar
español
reposar
descansar
Repousar
a través del tiempo
Repousar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común