TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desejo
en portugués
inglés
yearning
catalán
desig
español
hambre
Volver al significado
Vontade.
vontade
intenção
suspiro
sede
saudade
ambição
apetite
pretensão
cócegas
cobiça
español
hambre
inglés
whim
catalán
caprici
español
impulso
Volver al significado
Fantasia.
fantasia
capricho
impertinência
caprichoso
español
impulso
inglés
wish
Volver al significado
Pedido.
pedido
inglés
wish
inglés
wish
catalán
desig
Volver al significado
Afã.
afã
inglés
wish
Sinónimos
Examples for "
pedido
"
pedido
Examples for "
pedido
"
1
Parlamento debate promoção da natalidade O relatório
pedido
pelo PSD foi semi-aproveitado.
2
Os dois países fizeram um
pedido
de ajuda humanitária à comunidade internacional.
3
A Grã-Bretanha apoiou o
pedido
parauma votação na Assembleia em breve.
4
A mesma situação; o mesmo fim horrível; o mesmo
pedido
final, desesperado.
5
Na prática, o
pedido
poderia dar início à votação ainda nesta quarta-feira.
Más significados de "desejo"
Uso de
desejo
en portugués
1
A questão fundamental nesse processo não é o
desejo
,
mas a necessidade.
2
Tal era o
desejo
da Senhora, e tal razão do seu
desejo
.
3
Não dispomos do pessoal necessário e muito menos do
desejo
se fazê-lo.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu
desejo
de escolher as palavras com cuidado.
5
O objectivo, segundo informa a empresa, é preservar o
desejo
das famílias.
6
O primeiro-ministro manifestou o
desejo
que, desta vez, o debate seja diferente.
7
Contudo, o actual
desejo
de me tornar um naparama me fez continuar.
8
O
desejo
não faz absolutamente parte de seu ato; ela apenas compreende.
9
O presidente Mugabe tem esse
desejo
,
mas na prática não é possível.
10
Como gostaria de acreditar neste
desejo
,
como gostaria que isso fosse realidade.
11
No entanto, o que
desejo
saber é: o que devo fazer agora?
12
Naturalmente aquilo foi um erro de composição, erro que
desejo
ver corrigido.
13
A falta de razão triunfara; à primeira coceira do
desejo
ele cedera.
14
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra esperança como sinônimo de
desejo
.
15
Encontramos empresas que assumiram o compromisso e
desejo
de investir na Matola.
16
Tinha comentado o meu
desejo
de utilizar um texto já previamente escrito.
Más ejemplos para "desejo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desejo
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
desejo sexual
desejo de vingança
maior desejo
único desejo
desejo ardente
Más colocaciones
Translations for
desejo
inglés
yearning
desire
hungriness
longing
whim
caprice
impulse
wish
want
wishing
need
catalán
desig
anhel
deler
sospir
caprici
rampell
capritx
necessitat
español
hambre
sed
deseo
impulso
capricho
antojo
extravagancia
necesidad
Desejo
a través del tiempo
Desejo
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Mozambique
Común
Más variantes