TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
enraivecer
en portugués
inglés
anger
catalán
enutjar
español
enfadar
Volver al significado
Aquecer.
aquecer
irritar
esquentar
picar
excitar
exaltar
enfurecer
arrebatar
revoltar
azedar
español
enfadar
Uso de
enraivecer
en portugués
1
Era só
enraivecer
um pretenso suicida e metade do trabalho estava feita.
2
Meu Camusot virá com o velho Cardot, nós os faremos
enraivecer
,
queres?
3
E
enraivecer
é outro luxo que você não pode se permitir.
4
Não ousava sucumbir ao impulso de se
enraivecer
com a injustiça da vida.
5
Os jornais a reproduziram, embora discretamente, arriscando
enraivecer
a imprevisível censura.
6
Bastava a menção do nome do Procurador para eu me
enraivecer
.
7
Seja como for, ela confere paciência, para escutar os desacertos sem se
enraivecer
.
8
Mas agora o seu corpo estava a pulsar, literalmente a
enraivecer
,
de paixão.
9
Confuso, Rush obedeceu -mas isso apenas pareceu
enraivecer
a garota.
10
Se o segundo presente não atender às expectativas do convidado, este poderá se
enraivecer
.
11
Se não puderem defender seu país com armas, encontrarão outra coisa para se
enraivecer
.
12
Ele imagina que Flynn vai ferrar tudo,
enraivecer
o pessoal e não ser eleito.
13
O comportamento calmo e frio de Robert Gant fê-la
enraivecer
.
14
Esse era outro que tinha o dom de
enraivecer
Maigret.
15
Não adianta se
enraivecer
contra Ele porque a tristeza tomou conta de seu coração.
16
A narração fez
enraivecer
D. Angélica e rir as raparigas.
Más ejemplos para "enraivecer"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
enraivecer
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
enraivecer com
enraivecer ainda
arriscar enraivecer
deixar enraivecer
enraivecer a garota
Más colocaciones
Translations for
enraivecer
inglés
anger
catalán
enutjar
encolerir
enfadar-se
enfurir
español
enfadar
enojar
Enraivecer
a través del tiempo
Enraivecer
por variante geográfica
Brasil
Común