TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
enraivecer
em português
inglês
anger
catalão
enutjar
espanhol
enfadar
Back to the meaning
Aquecer.
aquecer
irritar
esquentar
picar
excitar
exaltar
enfurecer
arrebatar
revoltar
azedar
inglês
anger
Uso de
enraivecer
em português
1
Era só
enraivecer
um pretenso suicida e metade do trabalho estava feita.
2
Meu Camusot virá com o velho Cardot, nós os faremos
enraivecer
,
queres?
3
E
enraivecer
é outro luxo que você não pode se permitir.
4
Não ousava sucumbir ao impulso de se
enraivecer
com a injustiça da vida.
5
Os jornais a reproduziram, embora discretamente, arriscando
enraivecer
a imprevisível censura.
6
Bastava a menção do nome do Procurador para eu me
enraivecer
.
7
Seja como for, ela confere paciência, para escutar os desacertos sem se
enraivecer
.
8
Mas agora o seu corpo estava a pulsar, literalmente a
enraivecer
,
de paixão.
9
Confuso, Rush obedeceu -mas isso apenas pareceu
enraivecer
a garota.
10
Se o segundo presente não atender às expectativas do convidado, este poderá se
enraivecer
.
11
Se não puderem defender seu país com armas, encontrarão outra coisa para se
enraivecer
.
12
Ele imagina que Flynn vai ferrar tudo,
enraivecer
o pessoal e não ser eleito.
13
O comportamento calmo e frio de Robert Gant fê-la
enraivecer
.
14
Esse era outro que tinha o dom de
enraivecer
Maigret.
15
Não adianta se
enraivecer
contra Ele porque a tristeza tomou conta de seu coração.
16
A narração fez
enraivecer
D. Angélica e rir as raparigas.
Mais exemplos para "enraivecer"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
enraivecer
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
enraivecer com
enraivecer ainda
arriscar enraivecer
deixar enraivecer
enraivecer a garota
Mais colocações
Translations for
enraivecer
inglês
anger
catalão
enutjar
encolerir
enfadar-se
enfurir
espanhol
enfadar
enojar
Enraivecer
ao longo do tempo
Enraivecer
nas variantes da língua
Brasil
Comum