TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enraivecer
in Portuguese
English
anger
Catalan
enutjar
Spanish
enfadar
Back to the meaning
Aquecer.
aquecer
irritar
esquentar
picar
excitar
exaltar
enfurecer
arrebatar
revoltar
azedar
English
anger
Usage of
enraivecer
in Portuguese
1
Era só
enraivecer
um pretenso suicida e metade do trabalho estava feita.
2
Meu Camusot virá com o velho Cardot, nós os faremos
enraivecer
,
queres?
3
E
enraivecer
é outro luxo que você não pode se permitir.
4
Não ousava sucumbir ao impulso de se
enraivecer
com a injustiça da vida.
5
Os jornais a reproduziram, embora discretamente, arriscando
enraivecer
a imprevisível censura.
6
Bastava a menção do nome do Procurador para eu me
enraivecer
.
7
Seja como for, ela confere paciência, para escutar os desacertos sem se
enraivecer
.
8
Mas agora o seu corpo estava a pulsar, literalmente a
enraivecer
,
de paixão.
9
Confuso, Rush obedeceu -mas isso apenas pareceu
enraivecer
a garota.
10
Se o segundo presente não atender às expectativas do convidado, este poderá se
enraivecer
.
11
Se não puderem defender seu país com armas, encontrarão outra coisa para se
enraivecer
.
12
Ele imagina que Flynn vai ferrar tudo,
enraivecer
o pessoal e não ser eleito.
13
O comportamento calmo e frio de Robert Gant fê-la
enraivecer
.
14
Esse era outro que tinha o dom de
enraivecer
Maigret.
15
Não adianta se
enraivecer
contra Ele porque a tristeza tomou conta de seu coração.
16
A narração fez
enraivecer
D. Angélica e rir as raparigas.
Other examples for "enraivecer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enraivecer
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
enraivecer com
enraivecer ainda
arriscar enraivecer
deixar enraivecer
enraivecer a garota
More collocations
Translations for
enraivecer
English
anger
Catalan
enutjar
encolerir
enfadar-se
enfurir
Spanish
enfadar
enojar
Enraivecer
through the time
Enraivecer
across language varieties
Brazil
Common