TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
entorse
en portugués
inglés
sprain
catalán
esquinç
español
esguince
Volver al significado
Torcedura.
torcedura
español
esguince
Uso de
entorse
en portugués
1
Os sintomas serão tanto mais intensos quanto mais grave for a
entorse
.
2
O elemento da corporação ribadavense sofreu um
entorse
quando combatia o incêndio.
3
Estava viva, não apresentando senão uma
entorse
no ombro e algumas contusões.
4
O lateral foi inclusive dispensado da selecção -
entorse
no joelho direito.
5
Janelle caiu e ficou com várias lesões, nomeadamente, uma
entorse
grave no tornozelo.
6
O meia Ricardinho, com um
entorse
no tornozelo também é dúvida.
7
Já Coentrão, do Benfica, sofreu uma
entorse
no joelho direito jogando pelo Benfica.
8
A outra novidade será Juan, recuperado
de
uma
entorse
no tornozelo.
9
O brasileiro contraiu uma dupla
entorse
e só volta em 2010.
10
A única
entorse
óbvia estava em seu rosto e na voz.
11
Ele teve uma
entorse
leve no tornozelo, no treino de sábado.
12
O meia Yan Sasse, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado.
13
O lateral-esquerdo Juan, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado pelo departamento médico.
14
Ficou com uma
entorse
,
o que a obriga a andar com uma muleta.
15
A esquerda ficou bem machucada, além de ter sofrido uma
entorse
no polegar.
16
O mesmo género de
entorse
democrática parece ser comum no partido a que pertence.
Más ejemplos para "entorse"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
entorse
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
sofrer uma entorse
entorse grave
pequeno entorse
entorse de tornozelo
entorse leve
Más colocaciones
Translations for
entorse
inglés
sprain
catalán
esquinç
esqueix
español
esguince
Entorse
a través del tiempo
Entorse
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Raro