TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
entorse
em português
inglês
sprain
catalão
esquinç
espanhol
esguince
Back to the meaning
Torcedura.
torcedura
inglês
sprain
Uso de
entorse
em português
1
Os sintomas serão tanto mais intensos quanto mais grave for a
entorse
.
2
O elemento da corporação ribadavense sofreu um
entorse
quando combatia o incêndio.
3
Estava viva, não apresentando senão uma
entorse
no ombro e algumas contusões.
4
O lateral foi inclusive dispensado da selecção -
entorse
no joelho direito.
5
Janelle caiu e ficou com várias lesões, nomeadamente, uma
entorse
grave no tornozelo.
6
O meia Ricardinho, com um
entorse
no tornozelo também é dúvida.
7
Já Coentrão, do Benfica, sofreu uma
entorse
no joelho direito jogando pelo Benfica.
8
A outra novidade será Juan, recuperado
de
uma
entorse
no tornozelo.
9
O brasileiro contraiu uma dupla
entorse
e só volta em 2010.
10
A única
entorse
óbvia estava em seu rosto e na voz.
11
Ele teve uma
entorse
leve no tornozelo, no treino de sábado.
12
O meia Yan Sasse, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado.
13
O lateral-esquerdo Juan, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado pelo departamento médico.
14
Ficou com uma
entorse
,
o que a obriga a andar com uma muleta.
15
A esquerda ficou bem machucada, além de ter sofrido uma
entorse
no polegar.
16
O mesmo género de
entorse
democrática parece ser comum no partido a que pertence.
Mais exemplos para "entorse"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
entorse
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
sofrer uma entorse
entorse grave
pequeno entorse
entorse de tornozelo
entorse leve
Mais colocações
Translations for
entorse
inglês
sprain
catalão
esquinç
esqueix
espanhol
esguince
Entorse
ao longo do tempo
Entorse
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Raro