TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entorse
in Portuguese
English
sprain
Catalan
esquinç
Spanish
esguince
Back to the meaning
Torcedura.
torcedura
English
sprain
Usage of
entorse
in Portuguese
1
Os sintomas serão tanto mais intensos quanto mais grave for a
entorse
.
2
O elemento da corporação ribadavense sofreu um
entorse
quando combatia o incêndio.
3
Estava viva, não apresentando senão uma
entorse
no ombro e algumas contusões.
4
O lateral foi inclusive dispensado da selecção -
entorse
no joelho direito.
5
Janelle caiu e ficou com várias lesões, nomeadamente, uma
entorse
grave no tornozelo.
6
O meia Ricardinho, com um
entorse
no tornozelo também é dúvida.
7
Já Coentrão, do Benfica, sofreu uma
entorse
no joelho direito jogando pelo Benfica.
8
A outra novidade será Juan, recuperado
de
uma
entorse
no tornozelo.
9
O brasileiro contraiu uma dupla
entorse
e só volta em 2010.
10
A única
entorse
óbvia estava em seu rosto e na voz.
11
Ele teve uma
entorse
leve no tornozelo, no treino de sábado.
12
O meia Yan Sasse, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado.
13
O lateral-esquerdo Juan, com uma
entorse
no tornozelo, foi vetado pelo departamento médico.
14
Ficou com uma
entorse
,
o que a obriga a andar com uma muleta.
15
A esquerda ficou bem machucada, além de ter sofrido uma
entorse
no polegar.
16
O mesmo género de
entorse
democrática parece ser comum no partido a que pertence.
Other examples for "entorse"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entorse
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
sofrer uma entorse
entorse grave
pequeno entorse
entorse de tornozelo
entorse leve
More collocations
Translations for
entorse
English
sprain
Catalan
esquinç
esqueix
Spanish
esguince
Entorse
through the time
Entorse
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Rare