TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
petição
en portugués
inglés
postulation
catalán
petició
español
súplica
Volver al significado
Pergunta.
pergunta
pedido
oração
apelo
instância
encomenda
súplica
solicitação
requerimento
rogo
español
súplica
inglés
prayer
catalán
comunió
español
comunión
Volver al significado
Reza.
reza
español
comunión
Sinónimos
Examples for "
reza
"
reza
Examples for "
reza
"
1
Nada está parado; tudo se move; tudo vibra,
reza
o Princípio Hermético.
2
Desta vez foi bastante diferente da
reza
da manhã e da tarde.
3
Assim,
reza
a história que a gestão era, sem dúvida, de Cleópatra.
4
O pessoal não gostava da escola; mas gostava ainda menos da
reza
.
5
Pode até ser possível, mas, na minha experiência, seria um desperdíciode
reza
.
Uso de
petição
en portugués
1
Interposição: interposto por
petição
ao presidente do tribunal que denegou a ordem.
2
Também foi organizada uma
petição
contra a intervenção do presidente na eleição.
3
A
petição
é juntada aos próprios autos, sem resposta da parte contrária.
4
O processo administrativo decorre do direito de
petição
,
constitucionalmente assegurado a todos.
5
E só depois dos três anos poderão apresentar
petição
para estudos superiores.
6
Tinha entrado aqui com o a
petição
de informação; agora me ameaçava.
7
Cerca de 20 mil pessoas já assinaram uma
petição
contra a experiência.
8
A
petição
recursal, acompanhada das razões, será dirigida ao relator da causa.
9
Portanto, é melhor apresentar a
petição
e forçar Nico a se manifestar.
10
Os ministros sabiam o que íamos fazer; entregámo-lhes cópias da nossa
petição
.
11
Todos os valores, segundo a
petição
,
terão que ser corrigidos com juros.
12
Pode haver, ainda, equívocos formais na
petição
inicial, tornando incompreensível o pedido.
13
E hoje ele me absolveu, sem haver sequer uma
petição
da defesa.
14
A legitimidade deverá ser comprovada por documentação que acompanhe a
petição
inicial.
15
Uma
petição
a favor de Tedros Adhanom obteve dez vezes menos assinaturas.
16
Deve-se também requerer a produção de provas, como em toda
petição
inicial.
Más ejemplos para "petição"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
petição
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
petição inicial
petição de miséria
petição online
fazer uma petição
agravo de petição
Más colocaciones
Translations for
petição
inglés
postulation
request
prayer
entreaty
asking
petition
appeal
orison
catalán
petició
prec
sol·licitud
imploració
instància
comunió
español
súplica
instancia
ruego
pedido
petición
imploración
comunión
oración
Petição
a través del tiempo
Petição
por variante geográfica
Portugal
Común
Mozambique
Común
Angola
Común
Más variantes