TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
piorar
(piora)
en portugués
inglés
aggravate
catalán
enfellonir
español
agravar
Volver al significado
Agravar.
agravar
desandar
exacerbar
exasperar
engravescer
empiorar
español
agravar
inglés
drop
catalán
degenerar-se
Volver al significado
Deteriorar.
deteriorar
degradar
degenerar
inglés
drop
Sinónimos
Examples for "
agravar
"
agravar
desandar
exacerbar
exasperar
engravescer
Examples for "
agravar
"
1
Nesta proposta final, optou-se por
agravar
os preços para os consumidores industriais.
2
O diálogo depressa foi interrompido pelo
agravar
da situação no lado galego.
3
V -de não considerar qualquer motivo político, para
agravar
a pena.
4
As pessoas precisam continuar colaborando para não
agravar
a crise, finaliza José.
5
Segundo ele, a troca de gestão também contribuiu para
agravar
a situação.
1
Enfiou a carta na caixa e voltou-se para
desandar
o caminho percorrido.
2
Meus batimentos cardíacos perderam o compasso, para em seguida
desandar
a voar.
3
E, com um gesto de impaciência, voltou-se para
desandar
o caminho percorrido.
4
Além disso, por fatal coincidência, tudo parecia
desandar
em torno dos Roubaud.
5
O dia tinha começado de maneira agradável, mas não demorou a
desandar
.
1
As parcas tentativas de comemorar as festas parecem
exacerbar
os terríveis acontecimentos.
2
Nada como a promessa de riqueza para
exacerbar
a cobiça nos homens.
3
Isso pode
exacerbar
a ansiedade, a fadiga e as variações do humor.
4
Além disso, os resultados podem
exacerbar
as já graves tensões sectárias no país.
5
Em segundo lugar, conflitos de interesse colaboraram para
exacerbar
o problema.
1
Ele discute, explica, desculpa, aceita as pessoas ao ponto de me
exasperar
.
2
Ney fêz
exasperar
Massena, estão dadas as ordens paraa batalhaamanhã.
3
Isso me
exasperou
por muitos anos, mas tudo pode se tornar útil.
4
Não o pensava a sério, naturalmente simples vazão dos seus sentimentos
exasperados
.
5
Exasperado
,
havia pedido licença e deixara Meza em conferência com seus conselheiros.
1
Engravesceu-o ainda com o adotar, exclusivo, no centro do país, fora da estreita faixa dos canaviais da costa, o regímen francamente pastoril.
1
Contudo a posição do cavalheiro
empiorava
a cada instante.
2
Mas, já indo
empiorando
um pouco, aí por volta do Natal...
3
Cada passo se
empiora
!
inglés
worsen
catalán
decaure
español
empeorar
Volver al significado
Decair.
decair
español
empeorar
inglés
relapse
catalán
empitjorar
español
empeorarse
Volver al significado
Recair.
recair
español
empeorarse
Uso de
piora
en portugués
1
A falta de resposta por parte do Governo só
piora
a situação.
2
Os resultados revelam uma
piora
sensível na qualidade de crédito das empresas.
3
Na prática, constatava o contrário: a aparência masculina
piora
com o lazer.
4
Destruição de incentivos: consumo do capital e
piora
dos padrões de vida
5
Em todos os casos, a retração no indicador demonstra
piora
nas expectativas.
6
Mas, por vezes, fazer um mercado trabalhar mais rápido
piora
seu funcionamento.
7
Embora alguns componentes do índice tenham apresentado
piora
,
as políticas foram mantidas.
8
A percepção da maioria é de estagnação ou
piora
no cenário nacional.
9
Em caso de
piora
,
o paciente é direcionado para avaliação presencial imediata.
10
Eu sugiro que Vossa Majestade evite muito vinho porque
piora
o problema.
11
Essa situação toda só
piora
toda vez que uma nova dobra surge.
12
Já no Sul e no Sudeste há tendência de
piora
da avaliação.
13
Os três meses seguintes foram de depressão e
piora
do quadro clínico.
14
Em suma, a Proibição é um fracasso que
piora
a cada dia.
15
Isso sempre foi assim e
piora
durante os períodos de retração econômica.
16
Na última década, tivemos a
piora
de todos os indicadores de violência.
Más ejemplos para "piora"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
piora
Adjetivo
Feminine · Singular
Nombre
Feminine · Singular
piorar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
piora a situação
haver piora
ter uma piora
apresentar piora
piora o problema
Más colocaciones
Translations for
piora
inglés
aggravate
exacerbate
exasperate
drop
devolve
deteriorate
degenerate
worsen
fall away
slip
decline
drop away
drop off
relapse
get worse
catalán
enfellonir
encolerir
exasperar
irritar
degenerar-se
deteriorar-se
espatllar
espatllar-se
deteriorar
decaure
empitjorar
baixar
declinar
engrevir
recaure
agreujar
español
agravar
exasperar
exacerbar
empeorar
agravarse
deteriorar
bajar
empeorarse
recaer
Piora
a través del tiempo
Piora
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común