TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
remissão
en portugués
inglés
remittal
catalán
apavaigament
Volver al significado
Remição.
remição
inglés
remittal
Alívio.
alívio
perdão
interrupção
adiamento
absolvição
clemência
indulgência
remessa
remitência
Uso de
remissão
en portugués
1
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda,
remissão
de pena; desculpa; indulto.
2
Rito da revisão criminal e
remissão
ao Novo Código de Processo Civil
3
Ação de declaração de extinção da obrigação por compensação, confusão,
remissão
etc.
4
É matéria da lei societária, à qual o dispositivo faz expressa
remissão
.
5
A maior parte desses ritmos retorna ao normal durante períodos de
remissão
.
6
As guerras nunca são curadas, apenas entram em
remissão
por alguns anos.
7
É muito comum a confusão feita entre a
remissão
e a anistia.
8
Com
remissão
por bom comportamento, estarei do lado de fora no verão.
9
Quem morresse em combate receberia a absolvição e a
remissão
dos pecados.
10
O pecado sem
remissão
era a esterilidade, um pecado inadmissível e imperdoável.
11
Concedida a
remissão
pelo Ministério Público será encaminhada ao juiz para homologação.
12
Aconteceu que Juquinha Quintanilha, vindo da
remissão
deunsimpostos, apareceu afrontado.
13
Meio G. Isso não nos vai comprometer sem
remissão
por algumas horas.
14
A
remissão
durou mais deum ano, e então o câncer voltou.
15
Mas Shamron também era um mentiroso, um mentiroso impenitente e sem
remissão
.
16
Fazer asneira toda a puta da minha vida sem
remissão
nem arrependimento.
Más ejemplos para "remissão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
remissão
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
entrar em remissão
remissão completa
remissão espontânea
haver remissão
remissão de pecados
Más colocaciones
Translations for
remissão
inglés
remittal
remission
subsidence
catalán
apavaigament
Remissão
a través del tiempo
Remissão
por variante geográfica
Brasil
Común