TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
remissão
in Portuguese
English
remittal
Catalan
apavaigament
Back to the meaning
Remição.
remição
English
remittal
Alívio.
alívio
perdão
interrupção
adiamento
absolvição
clemência
indulgência
remessa
remitência
Usage of
remissão
in Portuguese
1
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda,
remissão
de pena; desculpa; indulto.
2
Rito da revisão criminal e
remissão
ao Novo Código de Processo Civil
3
Ação de declaração de extinção da obrigação por compensação, confusão,
remissão
etc.
4
É matéria da lei societária, à qual o dispositivo faz expressa
remissão
.
5
A maior parte desses ritmos retorna ao normal durante períodos de
remissão
.
6
As guerras nunca são curadas, apenas entram em
remissão
por alguns anos.
7
É muito comum a confusão feita entre a
remissão
e a anistia.
8
Com
remissão
por bom comportamento, estarei do lado de fora no verão.
9
Quem morresse em combate receberia a absolvição e a
remissão
dos pecados.
10
O pecado sem
remissão
era a esterilidade, um pecado inadmissível e imperdoável.
11
Concedida a
remissão
pelo Ministério Público será encaminhada ao juiz para homologação.
12
Aconteceu que Juquinha Quintanilha, vindo da
remissão
deunsimpostos, apareceu afrontado.
13
Meio G. Isso não nos vai comprometer sem
remissão
por algumas horas.
14
A
remissão
durou mais deum ano, e então o câncer voltou.
15
Mas Shamron também era um mentiroso, um mentiroso impenitente e sem
remissão
.
16
Fazer asneira toda a puta da minha vida sem
remissão
nem arrependimento.
Other examples for "remissão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
remissão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
entrar em remissão
remissão completa
remissão espontânea
haver remissão
remissão de pecados
More collocations
Translations for
remissão
English
remittal
remission
subsidence
Catalan
apavaigament
Remissão
through the time
Remissão
across language varieties
Brazil
Common