TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resgatar
en portugués
inglés
ransom
catalán
redimir
español
rescatar
Volver al significado
Fazer.
fazer
tirar
pagar
ganhar
salvar
recuperar
realizar
cumprir
livrar
libertar
español
rescatar
Uso de
resgatar
en portugués
1
No entanto, outro dispositivo pode
resgatar
o instrumento para debate nesta semana.
2
Hoje, é possível
resgatar
tudo o que tem no fundo nessa situação.
3
Depois de tanto tempo sem coordenação nacional, ficou difícil
resgatar
esse processo.
4
Ainda ontem, várias operações foram realizadas para tentar
resgatar
os outros foragidos.
5
Rilke falava de
resgatar
o sofrimento como outros diriam cumprir uma tarefa.
6
Mas na parte final ainda foi a tempo de
resgatar
um ponto.
7
Hoje, os moçambicanos avançam soluções que possam
resgatar
o país do abismo.
8
Os esforços para
resgatar
as vítimas foram atrasados pela continuidade das chuvas.
9
Poderá ele pagar pelo crime e
resgatar
uma vida saudável em sociedade?
10
Continuamos a defender um Diálogo Inclusivo e Participativo para
resgatar
a Paz.
11
E para entender esse sonho é importante
resgatar
23 anos na história.
12
Recordando um pouco os livros anteriores, vamos
resgatar
algumas das teorias propostas.
13
Ninguém viria me
resgatar
;
ninguém sequer estava ali para testemunhar meus gritos.
14
Vamos
resgatar
esses pontos que perdemos, porém agora longe de casa, finalizou.
15
Todos estamos a trabalhar para
resgatar
a dignidade do povo haitiano, enfatizou.
16
A única solução seria um dos outros Dias
resgatar
os nossos contratos.
Más ejemplos para "resgatar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resgatar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
resgatar o corpo
resgatar pessoas
resgatar as vítimas
resgatar a confiança
resgatar seu filho
Más colocaciones
Translations for
resgatar
inglés
ransom
deliver
redeem
rescue
catalán
redimir
rescatar
español
rescatar
Resgatar
a través del tiempo
Resgatar
por variante geográfica
Mozambique
Común
Angola
Común
Portugal
Común
Más variantes