TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
redimir
en catalán
portugués
liberar
inglés
unloose
español
liberar
Volver al significado
Alliberar.
alliberar
deslliurar
español
liberar
portugués
remir
inglés
ransom
español
rescatar
Volver al significado
Rescatar.
rescatar
español
rescatar
Uso de
redimir
en catalán
1
Podia trair el meu amor absent per
redimir
la meva patètica existència?
2
Ara entén que la darrera nit el Groc va
redimir
la seva vida.
3
Es comú en la mentalitat masculina l'objectiu de
redimir
una prostituta.
4
Amb tots els seus dolors, Nostre Senyor va
redimir
el món.
5
Un fet singular la va
redimir
d'aquella angoixa absoluta en què estava sumida.
6
Però si era home, com podia
redimir
la creació a través del martiri?
7
La església catòlica permet
redimir
el pecat amb la confessió avui..... i demà tornar.hi.
8
I té la capacitat d'oposar-si, i
redimir
la història dels seus avantpassats amb Catalunya.
9
La resistència i la sort també existeixen quan es tracta de
redimir
accions delictives.
10
En realitat esperaven, amb una impaciència reprimida, la canonada que els havia de
redimir
.
11
Va
redimir
condemna escrivint llibres amb algun dels seus còmplices.
12
Per rematar-ho, em va apujar unes lliures al mes, prou per
redimir
algun deute.
13
A més, té la possibilitat de
redimir
la seva blasfèmia.
14
O és millor callar i d'aquesta forma
redimir
per un mateix una mort més lenta?
15
Amb aquest gest l'home busca
redimir
tot el menyspreu que li va dedicar en vida.
16
Va
redimir
el seu desig, però després d'allò, les ganes eren tan fortes com abans.
Más ejemplos para "redimir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
redimir
Verbo
Colocaciones frecuentes
redimir del servei
redimir la classe
buscar redimir
intentar redimir
permetre redimir
Más colocaciones
Translations for
redimir
portugués
liberar
emancipar
soltar
isentar
remir
resgatar
inglés
unloose
release
loose
unloosen
set free
free
liberate
ransom
redeem
español
liberar
redimir
libertar
rescatar
Redimir
a través del tiempo
Redimir
por variante geográfica
Cataluña
Común