TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resistir
(resisto)
en portugués
inglés
withstand
catalán
suportar
español
soportar
Volver al significado
Passar.
passar
viver
lutar
defender
suportar
sobreviver
negar
reagir
aguentar
durar
español
soportar
inglés
defend
catalán
defensar-se
español
luchar
Volver al significado
Brigar.
brigar
español
luchar
Sinónimos
Examples for "
passar
"
passar
viver
lutar
defender
suportar
Examples for "
passar
"
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
Deve evitar pessoas de mal
viver
ou autoritárias; deve evitar as mulheres.
2
França está a
viver
um período de grande tensão política e social.
3
Não encontrava resposta a essa pergunta e, assim, continuava simplesmente a
viver
.
4
Muitas pessoas têm problemas maiores, mas simplesmente não consigo
viver
sem ela.
5
Quais valores devemos escolher para
viver
uma vida em plenitude de significado?
1
Precisamos todos de
lutar
por uma causa, para atingir um objectivo positivo.
2
Devemos entretanto continuar a
lutar
pelo resgate dos valores morais e cívicos.
3
É a vitória dos valores pelos quais todos estamos a
lutar
,
afirmou.
4
Como podemos combater a pobreza se temos de
lutar
contra o terrorismo?
5
Prova de que é possível
lutar
contra a exploração laboral de crianças.
1
Talvez nos vejamos perguntando como podemos
defender
direitos, normas, liberdades, instituições etc.
2
É óbvio, porém, que ele deseja
defender
a posição de dúvida razoável.
3
Tais pessoas têm o direito de
defender
seus interesses e sua posição.
4
Quando atacamos é importante
defender
;
quando defendemos é importante saber como atacar.
5
A oposição ao Governo português continua a
defender
a realização de eleições.
1
Caso esse valor seja ultrapassado, cabe à indústria farmacêutica
suportar
os custos.
2
Esta situação ajudava a
suportar
e apoiar o crescimentos dos países, concluiu.
3
Era possível
suportar
a ideia dos outros; mas Jack Kuyper me horrorizava.
4
O vírus é muito resistente e pode
suportar
condições ambientais relativamente severas.
5
A solidariedade tornava possível
suportar
aquela situação e, às vezes, até cantávamos.
1
Precisamos da senhora para
sobreviver
ao inverno, caso contrário estamos todos acabados.
2
Infelizmente, nenhum deles poderia
sobreviver
pois ambos tinham instintos protectores demasiado vincados.
3
No entanto, há outros que, para
sobreviver
,
são explorados por cidadãos locais.
4
Duas pessoas, no entanto, não conseguiram
sobreviver
e outras 11 ficaram feridas.
5
E, imediatamente, neste momento, eu faço uma decisão: estou determinada a
sobreviver
.
1
Só se
negar
todas as instituições -parlamento, judiciário, governo de estado.
2
Não tinha sentido
negar
a verdade; Swynford já tinha sido muito claro.
3
Alguns chegaram mesmo a
negar
os benefícios provenientes da Presidência da República.
4
Os serviços secretos já vieram
negar
qualquer envolvimento na decisão do tribunal.
5
Na verdade, era difícil
negar
o sucesso dos novos regimes nessa tarefa.
1
Agir vs
reagir
Há órgãos em sessão permanente mas não o Parlamento.
2
No entanto, as pessoas podem
reagir
de forma diferente em situações diferentes.
3
Nota-se que as instituições estão simplesmente a
reagir
a situação do momento.
4
A opinião popular não possui nível de consciência planetária suficiente para
reagir
.
5
Cada sentido que você possui é um instrumento para
reagir
à mudança.
1
Algumas delas morreram em consequência da violência; eram velhas demais para
aguentar
.
2
O aspecto que a doença de Huntington causa é difícil de
aguentar
.
3
Estavam comportando-se bem; se podiam
aguentar
isso, suportariam também qualquer outra situação.
4
Um conselho que dou é começar e
aguentar
os três primeiros meses.
5
Não conseguimos
aguentar
os três meses obrigatórios para contar às outras pessoas.
1
As medidas valerão enquanto
durar
o estado de emergência de saúde pública.
2
Meus livros vão
durar
pouco tempo; quando eu morrer, eles poderão fazê-lo.
3
A intervenção deve
durar
quatro meses e prevê-se a conclusão em 2011.
4
O trabalho de auditoria deverá
durar
mais quatro meses, segundo a prefeitura.
5
No caso de o acordo
durar
seis meses, por mais dois meses.
1
Não se trata de
recusar
a tecnologia; economizar energia pede soluções inovadoras.
2
Há ainda, é claro, outras razões para
recusar
um artigo sem revisão:
3
Ricardo Rio apresenta vários argumentos para
recusar
a proposta e várias alternativas.
4
Trata-se deum favor que está ao seu alcance conceder ou
recusar
.
5
No entanto, era impossível
recusar
um pedido da futura duquesa de Guermeaux.
1
Aqui temos 13 observações, às quais só podemos
opor
negativas arbitrárias, indemonstráveis.
2
Afinal Karl também não via motivo algum para
opor
resistência ao porteiro.
3
Tenho esperança de que em breve ele lhes possa
opor
resistência franca.
4
Mas somos obrigados a nos
opor
ao sistema de defesa contra mísseis.
5
E continuou martelando as palavras: - Se tens opinião a
opor
,
opõe.
1
Para isso, quais são os desafios políticos que Angola tem que
afrontar
?
2
Porem, outra situação diferente é a de
afrontar
as autoridades judiciárias brasileiras!
3
Essas previsões suscitam preocupação, assim como prontidão e visão para as
afrontar
.
4
O caçador considerava ser o seu papel
afrontar
as forças do mal.
5
O único que teria coragem de
afrontar
os dois compadres é Hans.
1
Almoço no Martinho Em Democracia não podem
subsistir
dúvidas sobre despesas públicas.
2
Sua atividade parecia
subsistir
sem alteração ao longo de meses e anos.
3
Geralmente vermelho-alaranjado, tem certa estabilidade, podendo pairar e
subsistir
por alguns minutos.
4
É um erro acreditar que apenas contam com o haxixe para
subsistir
.
5
Agora, há outras em que a pequena e a média podem
subsistir
.
1
O governo viu-se obrigado a tomar medidas adicionais para
contrapor
a situação.
2
O assunto era extremamente delicado, por isso escolhi as palavras ao
contrapor
:
3
Alguém poderia
contrapor
que um objeto não constitui, como tal, um signo.
4
No entanto, os seus lábios tremiam e a respiração descontrolava-se, ao
contrapor
:
5
O passado de Smith era uma das coisas mais difíceis de
contrapor
.
1
Ela não cobrara tempo de
relutar
,
tudo se passou em rápida necessidade.
2
Ficou satisfeita ao ver a expressão dele
relutar
,
mesmo por um instante.
3
Aqueciam as suas costas de modo prazeroso, fazendo-o
relutar
em se mover.
4
Depois de ainda
relutar
um pouco, ela cedeu e aceitou a cerveja.
5
Paro de
relutar
por uns segundos e o encaro boquiaberta, sem reação.
1
Estremeceu quando assumi a iniciativa de
arrostar
a feiticeira e indagar, estrangulada:
2
Não podia
arrostar
a presença daqueles intrusos na intimidade de sua casa.
3
O Apóstolo, então, lembrou que seria preferível
arrostar
o tumulto dos judeus.
4
Carlos desacostumara-se a
arrostar
por muito tempo com a severidade do pai.
5
Tudo isto os encorajava a
arrostar
todas as dificuldades da subida.
1
Do contrário terei que lhe
denegar
autorização para incomodar a minha criadagem.
2
Recurso de caráter subsidiário, cabível de decisão que
denegar
recurso.
3
Para ser feliz é necessário negar,
denegar
,
renegar problemas, esquecer as tristezas do mundo.
4
Não podia
denegar
pedido dela, ainda mais que sempre tive bom tratamento no chalé.
5
XV -Decisão que
denegar
a apelação ou julgá-la deserta
1
Para
obviar
o gasto de água, foram as canalizações postas sob a fiscalização.
2
Ocorreu então uma dificuldade que durante algum tempo Eliza não soube como
obviar
.
3
Para
obviar
que isto ocorra, deve o juiz determinar, com fundamento do art.
4
Para tentar
obviar
esse facto, sugiro uma medida de emergência, a aplicar já hoje.
5
Uma vez por todas era preciso
obviar
esse engano que parecia ter-se propagado assustadoramente!
1
Um homem deve
antepor
seus princípios a tudo, ou não vale nada.
2
Pode-se
antepor
o artigo indefinido a um numeral cardinal para indicar aproximação numérica:
3
Existem muitos obstáculos que podem se
antepor
a esse objetivo.
4
Não é possível se
antepor
a segunda oração à primeira.
5
O poderio do soberano é imenso, e nada há que se lhe possa
antepor
.
1
Por que há de nos
repugnar
o que nos é mais querido?
2
Prefiro que o avião caia logo a me
repugnar
aqui em cima.
3
Daí em diante, ouvir seu nome era já quanto bastava para nos
repugnar
.
4
Mas em vez de me
repugnar
,
seu comportamento grosseiro arrancou-me de meus pensamentos.
5
Penso que quando um homem ri, na maioria das vezes
repugna
contemplá-lo.
1
Quando os grandes senhores os quiseram
repulsar
de si, por audazes forasteiros e atrevidos idealizadores, a sua cruzada estava feita.
2
Se ele houvesse morrido a proteger-te, a
repulsar
da tua fraqueza um irmão cruel, qual outra paga lhe darias tu?
3
Ficas na terra que atraiçoaste e essa mesma te há de
repulsar
de si, para que os lobos se empeçonhem contigo, devorando-te.
4
Eles eram pobres,
repulsado
por tudo e por conseguinte cheio de ódio.
5
Há areia nova,
repulsada
nos últimos meses para recuperar o cordão dunar.
1
As operações conjuntas são capazes de
fazer
frente
a
esses crimes, afirma.
2
Viu as dificuldades e os perigos, e como
fazer
frente
a
eles.
3
Dividida, não consegue
fazer
frente
a
um implacável Império Otomano em expansão.
4
Nenhum deles podia
fazer
frente
a
Diego sozinho, mas entre vários encurralaram-no.
5
É necessário que se receba um valor adicional para
fazer
frente
a
elas.
inglés
behave
catalán
conduir-se
Volver al significado
Comportar-se.
comportar-se
inglés
behave
inglés
survive
catalán
sobreviure
español
persistir
Volver al significado
Perseverar.
perseverar
español
persistir
Uso de
resisto
en portugués
1
Mas não
resisto
a comentar duas dessas alegações, a título meramente exemplificativo.
2
Não
resisto
:
arrumo a máquina de escrever; olho, vez última, as janelas.
3
Ao contá-la, corro o risco de passar por cabotino, mas não
resisto
.
4
Não
resisto
aos abraços de aeroporto e rodoviária -são os melhores.
5
Não
resisto
a perguntar: e porque não os fantasmas dos nossos ancestrais?
6
Paro para escutar e não
resisto
quando ele fala que me castigará.
7
Eu
resisto
,
firmando um braço contra a mesa e esticando as pernas.
8
Eu
resisto
ao impulso relaxar e cruzar os braços sobre meus seios.
9
Adoro massa e não
resisto
a qualquer tipo de doces de padaria.
10
Estou acabado, mas
resisto
ao sono que tenta se apoderar de mim.
11
Sei que é arriscado, mas não
resisto
a lhe dar um adeus.
12
Não
resisto
e me abaixo para assoprar de leve sobre a barriga.
13
Não
resisto
e pego mais um punhado de neve, jogando tudo nele.
14
Um bando de caras nos puxa, mas eu
resisto
e os afasto.
15
Não
resisto
porém a citar uma profecia aparecida no dia 8 deste mês.
16
Das interessantes aproveitei pouco, pois
resisto
a investir naquilo que não conheço profundamente.
Más ejemplos para "resisto"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resisto
resistir
Verbo
Indicativo · Presente · Primera
Colocaciones frecuentes
resistir a
resistir a carteiras
resistir a coisas
resistir a doces
resistir a morango
Más colocaciones
Translations for
resisto
inglés
withstand
defy
hold up
hold
defend
oppose
fight down
fight
fight back
behave
conduct
comport
bear
deport
carry
acquit
survive
last
hold out
go
live on
endure
live
catalán
suportar
resistir
defensar-se
conduir-se
portar-se
captenir-se
sobreviure
persistir
durar
perdurar
español
soportar
resistir
aguantar
desafiar
sostenerse
luchar
defenderse
enfrentarse
derrotar
oponerse
defender
pelear
persistir
durar
perdurar
sobrevivir
Resisto
a través del tiempo
Resisto
por variante geográfica
Brasil
Común