TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
reter
en portugués
inglés
deduct
catalán
conservar
español
conservar
Volver al significado
Ter.
ter
manter
impedir
conter
segurar
guardar
demorar
deter
conservar
reprimir
español
conservar
inglés
hinder
español
dificultar
Volver al significado
Evitar.
evitar
atrapalhar
estorvar
entravar
español
dificultar
Sinónimos
Examples for "
evitar
"
evitar
atrapalhar
estorvar
entravar
Examples for "
evitar
"
1
Foram também postas em prática medidas para
evitar
desequilíbrios no comércio internacional.
2
Segundo a Samarco, trata-se deumamedida para
evitar
assim novas demissões.
3
Para
evitar
isso, é necessário fazer algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
4
Queria
evitar
qualquer envolvimento americano na política da Europa central e oriental.
5
Naturalmente era necessário que medidas fossem tomadas para
evitar
que isso continuasse.
1
Por duas razões; livrar-se do único observador que pode
atrapalhar
;
trazer dinamite.
2
Até porque não queremos ser motivo para
atrapalhar
qualquer questão nacional, disse.
3
E o amor é tão essencial; como podemos
atrapalhar
o progresso dele?
4
Apenas fizemos alguns arranjos para conversarmos o necessário sem
atrapalhar
sua visita.
5
Sem esperar o comentário do colega, afasta-se depressa, pedindo desculpas por
atrapalhar
.
1
A coação britânica chegou até mesmo a
estorvar
a navegação de cabotagem.
2
Já que não posso ajudar, ao menos devo procurar não lhe
estorvar
.
3
Durante a cirurgia, Braithwaite percebeu que aquele estudante sabia ajudar sem
estorvar
.
4
Sabe de algum aposento tranqüilo, onde eu possa ficar sem
estorvar
ninguém?
5
Na verdade, a acção visava
estorvar
o trabalho do novo presidente do município.
1
Ela era contra as Casas de Ilusões e procurava
entravar
seu andamento.
2
Mas se lhe disserem que ganha em
entravar
o processo, então entrava.
3
Uma vez Valentino removido, saberei encontrar alguma traça para
entravar
esse noivado estúpido.
4
Graves problemas de índole organizacional continuam a
entravar
vários processos no quotidiano da colectividade.
5
E o juiz é obrigado a deixá-lo
entravar
,
porque tem de cumprir a lei.
inglés
wait
español
esperar
Volver al significado
Esperar.
esperar
aguardar
español
esperar
inglés
restrain
catalán
sostenir-se
español
sujetar
Volver al significado
Confinar.
confinar
español
sujetar
Uso de
reter
en portugués
1
As autoridades espanholas disseram que iriam
reter
a informação o máximo possível.
2
O segundo desafio consiste em aprender a
reter
o conteúdo na memória.
3
Para aprendermos algo é necessário compreender,
reter
e recuperar os novos conceitos.
4
Em outros termos não poderá
reter
o imóvel até receber a indenização.
5
Mas uma questão permanece: estava Euribíades certo ao
reter
a frota grega?
6
Que falta de consideração da minha parte te
reter
até tão tarde.
7
Elas têm capacidade de
reter
água e, consequentemente, necessitam de menos regas.
8
Ele já não tinha qualquer pensamento de desafio ou de
reter
informação.
9
Afinal,
reter
informações poderia ser classificado apenas como um lapso da memória.
10
Mas, se os jornalistas podiam ser bloqueados, ninguém conseguia
reter
os políticos.
11
Teria sido preciso, ao contrário,
reter
o senador, mesmo empregando a força.
12
Você não possui os meios para nos
reter
aqui muito mais tempo.
13
Dia 05, serão apresentados os desafios de
reter
a pessoa com deficiência.
14
Depois de vomitar o conteúdo da primeira tigela, conseguiu
reter
a segunda.
15
O que aconteceu para
reter
o sábado, dia quatro, na sua memória?
16
Tentar
reter
o que quer que seja de humanidade essencial que pudermos.
Más ejemplos para "reter"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
reter
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
reter as lágrimas
reter informações
reter a respiração
reter aqui
reter um grito
Más colocaciones
Translations for
reter
inglés
deduct
hold on
withhold
keep back
maintain
keep
retain
recoup
hold back
hold
hinder
impede
wait
hold off
restrain
confine
catalán
conservar
retenir
guardar
mantenir
sostenir-se
subjectar
sostenir
aguantar
español
conservar
mantener
guardar
recobrar
retener
sostener
deducir
dificultar
impedir
esperar
sujetar
contener
aguantar
Reter
a través del tiempo
Reter
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Brasil
Común