TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ver
(vistos)
en portugués
inglés
comprehend
catalán
sentir
español
divisar
Volver al significado
Ser.
ser
estar
olhar
saber
encontrar
sentir
entender
tirar
descobrir
ler
español
divisar
inglés
gaze
catalán
contemplar
español
contemplar
Volver al significado
Encarar.
encarar
fixar o olhar
olhar fixo
español
contemplar
inglés
discover
catalán
observar
español
encontrar
Volver al significado
Detectar.
detectar
detetar
relevar
español
encontrar
inglés
sight
catalán
ataüllar
español
divisar
Volver al significado
Prestar atenção.
prestar atenção
dar atenção
español
divisar
Sinónimos
Examples for "
detectar
"
detectar
detetar
relevar
Examples for "
detectar
"
1
É um tanto difícil identificar e
detectar
tais elementos de doutrina política.
2
Contudo, nem assim ele conseguiu
detectar
o momento em que isso aconteceu.
3
Muitas vezes não é difícil
detectar
tendências de anti-americanismo sob tais argumentos.
4
É possível
detectar
um asteroide de risco com várias décadas de avanço.
5
Em sociedade, nas melhores instituições humanas, é fácil
detectar
uma certa precocidade.
1
Daí a importância de
detetar
os movimentos e os percursos dos utentes.
2
Ferramenta inovadora A promessa impressiona:
detetar
o bullying em apenas dez minutos.
3
O WC-135 está concebido para
detetar
sinais de atividade nuclear na atmosfera.
4
A GNR ainda tentou
detetar
o automóvel nas redondezas, mas sem sucesso.
5
Quando se devem
detetar
este tipo de estruturas: nariz, olhos e crânio?
1
As dores no corpo estavam lá; contudo, podia
relevar
a maioria delas.
2
Truculento e modernaço, confirmou o apresentador, escusando-se, contudo, a
relevar
mais pormenores.
3
Já nosso treinador contribuiu para
relevar
a importância da impontualidade de Buba.
4
Consequências que pedi a todos para
relevar
,
para apagar de seus pensamentos.
5
Ou seja, nada de excesso de mimos ou de
relevar
comportamentos inaceitáveis.
Más significados de "vistos"
Uso de
vistos
en portugués
1
Os trabalhadores não podem ser
vistos
apenas como recursos humanos na organização.
2
Todavia, no local são
vistos
alguns estrangeiros, ou pelo menos cidadãos brancos.
3
Estrangeiros poderão obter
vistos
de entrada ao país a partir das fronteiras.
4
Tais níveis de desemprego não foram
vistos
novamente na Alemanha até 1931.
5
Pelos
vistos
,
essa crise só existe para alguns e para certos casos!
6
Esses empréstimos deveriam ser
vistos
como um investimento no futuro da América.
7
Muitos pontos foram
vistos
como positivos, outros não foram acolhidos, comentou Coêlho.
8
Malabo também suspendeu a concessão de
vistos
a cidadãos da África Ocidental.
9
Poucos eleitores foram
vistos
nas secções de votação do Cairo, esta quarta-feira.
10
Pelos
vistos
,
houve processos de purga em vários pontos do país, acusou.
11
Os enunciados devem ser
vistos
na sua função no processo de interação.
12
São números jamais
vistos
desde que há registo de casos de Covid-19.
13
Pelos
vistos
,
as pessoas partiram do princípio que Stone seria um problema.
14
Havia alguma verdade na preocupação do médico em relação a serem
vistos
.
15
O conteúdo é composto principalmente por assuntos
vistos
nas escolas até abril.
16
Os políticos não devem ser
vistos
apenas nas vésperas deumaeleição.
Más ejemplos para "vistos"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
vistos
ver
Verbo
visto
Adjetivo
Masculine · Plural
Nombre
Masculine · Plural
Colocaciones frecuentes
vistos de entrada
emissão de vistos
Translations for
vistos
inglés
comprehend
lay eyes on
note
follow
look
observe
peek
eye
see
glint
watch
glance
regard
watch over
behold
keep an eye on
consider
perceive
eyeball
mark
notice
gaze
stare
discover
find
detect
sight
spy
have a look
get a load
take a look
gawp
goggle
gawk
gape
catalán
sentir
fer una ullada
entreveure
percebre
mirar
notar
veure
adonar-se
llambregar
fitar
observar
albirar
contemplar
trobar
descobrir
detectar
ataüllar
mirar bocabadat
español
divisar
sentir
ver
poner atención
notar
percibir
darse cuenta
contemplar
considerar
mirar
ojear
globo ocular
observar
estimar
encontrar
descubrir
detectar
echar una miradita
echar un vistazo
Vistos
a través del tiempo
Vistos
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes