TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
acordar
(acordou)
in português
inglês
rouse
catalão
coincidir
espanhol
resucitar
Back to the meaning
Entender.
entender
lembrar
levantar
resolver
provocar
despertar
concordar
contratar
levantar-se
combinar
inglês
rouse
inglês
consent
espanhol
aceptar
Back to the meaning
Deixar.
deixar
aceitar
aprovar
consentir
inglês
consent
Sinônimos
Examples for "
deixar
"
deixar
aceitar
aprovar
consentir
Examples for "
deixar
"
1
O Reino Unido deverá
deixar
a União Europeia em 29 de março.
2
Precisamos
deixar
claro que reforma política não diz respeito somente à eleição.
3
E um segredo militar, portanto nós devemos
deixar
o assunto de lado.
4
Interrogo-me, no entanto, se devemos
deixar
essa tarefa parao senhorHitler.
5
No entanto, as baterias poderão
deixar
de ser um problema no futuro.
1
Ainda não está claro se ele irá
aceitar
a decisão do Parlamento.
2
Liss estava ali havia muito tempo; talvez devêssemos simplesmente
aceitar
seu conselho.
3
Creio que o governo português não pode
aceitar
um orçamento desta natureza.
4
Naturalmente, não deverá
aceitar
mais trabalho do que pode dar conta pessoalmente.
5
Independentemente de divergências políticas, não é possível
aceitar
nenhum ato de violência.
1
Será que tais acordos permitem aos parlamentares europeus a
aprovar
tal resolução?
2
A Assembleia Nacional deverá elaborar e
aprovar
a nova Constituição do país.
3
Para
aprovar
a proposta na Câmara dos Deputados, são necessários 308 votos.
4
Não podemos
aprovar
aumentos salariais que poderão comprometer o Orçamento da União.
5
No entanto, os governos podem
aprovar
medidas para determinar a vacinação compulsória.
1
Não fará nada enquanto eu não
consentir
-esse foi nosso acordo.
2
Neste momento, recuso-me a
consentir
numa união que também sua mãe desaprovaria.
3
Será voluntário, se o proprietário
consentir
;
será compulsório, se o proprietário recusar.
4
O que afecta a minha reputação internacional e isso não posso
consentir
.
5
O que afeta a minha reputação internacional e isso não posso
consentir
.
inglês
straighten out
Back to the meaning
Chegar a acordo.
chegar a acordo
inglês
straighten out
Usage of
acordou
in português
1
A sucessão de casos de violação
acordou
o país para este problema.
2
A melhor notícia, portanto, é que Porto Alegre
acordou
parao problema.
3
Infelizmente, a sociedade só
acordou
quando as misérias sociais atingiram patamares insuportáveis.
4
No entanto, ainda
acordou
na manhã seguinte por volta das quatro horas.
5
No entanto, apenas conseguiu provocar surdas impressões de alguns criados que
acordou
.
6
Vinte anos depois, certa noite
acordou
desesperado; sua vida fora completamente inútil.
7
Amie
acordou
cedo, ao som deumamensagem de texto da professora:
8
O Brasil
acordou
sem WhatsApp na quinta-feira de manhã por ordem judicial.
9
Kieran
acordou
depois de poucas horas, não totalmente renovado, porém mais disposto.
10
Ele
acordou
algumas vezes, fazia uma pergunta e logo dormia de novo.
11
No entanto, a Escócia
acordou
no jogo e arrancou o inesperado empate.
12
O senhor é que deve explicar como ele
acordou
e falou isso.
13
Quando
acordou
,
estava totalmente escuro; todos os vestígios vermelhos sumidos do céu.
14
Uma derrota que
acordou
a França e fez o jogo ficar fácil.
15
Quando
acordou
,
pensou de início que não tinha se passado tempo nenhum.
16
Lembrando-se disso, Harold
acordou
com uma forte necessidade de voltar para fora.
Other examples for "acordou"
Grammar, pronunciation and more
About this term
acordou
acordar
Verb
Indicative · Past Indefinite · Third
Frequent collocations
acordar com
acordar cedo
acordar quando
acordar sobressaltado
acordar de repente
More collocations
Translations for
acordou
inglês
rouse
waken
concur
wake
awaken
arouse
wake up
agree
awake
come alive
hold
concord
consent
go for
accept
straighten out
put right
iron out
catalão
coincidir
estar d'acord
despertar
despertar-se
espanhol
resucitar
despertarse
coincidir
despertar
despabilarse
desadormecerse
aceptar
Acordou
through the time
Acordou
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants