TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aferrar
in português
inglês
hold tight
Back to the meaning
Enganchar.
enganchar
inglês
hold tight
Tomar.
tomar
pegar
segurar
apoiar
prender
agarrar
insistir
travar
amarrar
martelar
Usage of
aferrar
in português
1
Examine as atitudes concretas que pode tomar para se
aferrar
à sua resolução.
2
Estendi as mãos no chão vazio; não tinha nada ao que me
aferrar
.
3
É melhor se
aferrar
a seu plano e escrever o livro.
4
Uma das mãos largou os colhões para
aferrar
o joelho ferido.
5
Falácia à qual uma parcela dos moradores de rua costumava se
aferrar
,
inicialmente.
6
Era uma maneira de me
aferrar
a ele sem parecer que estava fazendo.
7
Nesse caso, você terá que se
aferrar
a mim e ficar fora do caminho.
8
Gostou da dor; era algo a se
aferrar
,
algo real.
9
Assim, também eu decidi me
aferrar
ao único pequeno fio de confiança em você.
10
Algo a que me
aferrar
e não parecia que havia
11
Ele percebeu que tinha duas coisas a que se
aferrar
:
suas memórias e seu nome.
12
O verdadeiro assombro era ter conseguido se
aferrar
à própria consciência durante todo aquele tempo.
13
É difícil para um texano argumentar com alguém que insiste em se
aferrar
à verdade.
14
Concordo com que possa parecer ridículo, mas não tenho pista alguma à qual me
aferrar
.
15
Mas o senhor não pode escarnecer deum homem por ele se
aferrar
a algo.
16
O olhar que me dirigiu me fez me
aferrar
com força à mão do Rhys.
Other examples for "aferrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aferrar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
aferrar a
aferrar a consciência
aferrar com força
aferrar com segurança
aferrar como
More collocations
Translations for
aferrar
inglês
hold tight
clutch
hold close
cling to
Aferrar
through the time
Aferrar
across language varieties
Brazil
Common