TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aludir
em português
inglês
refer
catalão
nomenar
espanhol
referir
Back to the meaning
Dar.
dar
tocar
mencionar
apontar
referir
citar
alegar
reportar
remeter
inglês
refer
inglês
hint
catalão
suggerir
espanhol
insinuar
Back to the meaning
Sugerir.
sugerir
reportar-se
dar dica
fazer alusão a
inglês
hint
Sinônimos
Examples for "
sugerir
"
sugerir
reportar-se
dar dica
fazer alusão a
Examples for "
sugerir
"
1
O contrário também é verdade, as autoridades podem
sugerir
estudos nesse sentido.
2
Nada mais posso
sugerir
relativamente a medidas de segurança, Monsieur le Ministre.
3
De acordo com ele, Haddad plagiou sua proposta ao
sugerir
ideia semelhante.
4
Gostaria de
sugerir
três passos a serem imediatamente tomados nessa nova caminhada:
5
Desemprego Estes dados continuam a
sugerir
uma enorme preocupação sobre o desemprego.
1
Para se saber quem detém privilégio especial, basta
reportar-se
ao art.
2
Você pode
reportar-se
a mim quando eu chegar a Palm Springs.
3
Rachel Walling fora nomeada chefe de equipe, passando a
reportar-se
diretamente a ele.
4
Naquela situação, qualquer outra pessoa iria
reportar-se
diretamente ao presidente, mas Schofield não fez isso.
5
Tinha que
reportar-se
a Crawford na quarta-feira à tarde.
1
É possível que tenha
dado
dicas
sutis desta simbiose que me escaparam.
2
A Agência Brasil ouviu educadores que
dão
dicas
de estudo aos candidatos.
3
Professores
dão
dicas
para estudantes que vão fazer a prova do Enem
4
No entanto, ultimamente, os Sábios tinham começado a
dar
dicas
sobre aquilo.
5
A Tribuna te
dá
dicas
de como colocar este sonho em prática!
1
Não haverá discussões que possam
fazer
alusão
a
tais coisas nauseantes.
2
O senhor não pode
fazer
alusão
a
um registro que não está disponível.
3
Aliás, um dia, não se coibira de
fazer
alusão
a
isto.
4
Em Roma ninguém tinha o direito, sob pena de morte, de
fazer
alusão
a
esse acontecimento.
5
Mas
fiz
alusão
à
minha intenção de voltar no fim do ano.
inglês
touch
catalão
referir-se
espanhol
advertir
Back to the meaning
Fazer alusã oa.
fazer alusã oa
inglês
touch
Uso de
aludir
em português
1
A interdição à modéstia simplesmente serve para
aludir
a séria responsabilidade profissional.
2
É tudo muito ordeiro; você sabe, aquele seriado adorava
aludir
aos nazistas.
3
Evitava
aludir
às férias em Porquerolles e não queria sequer pensar nisso.
4
Prefiro nunca
aludir
ao passado, pois isso é muito doloroso para mim.
5
Limitava-se a
aludir
,
vagamente, a esgotamento nervoso, acompanhado de perturbações do metabolismo.
6
Philip corou porque lhe era odioso ter de
aludir
à sua deformidade.
7
Seria essa a nossa máxima concretização: tentar
aludir
ao que em silêncio sabemos?
8
As experiências a que acabamos de
aludir
podem ser assim resumidas:
9
Ninguém nunca antes ouvira Adrian
aludir
aos direitos de seus ancestrais.
10
As aberturas altas e arqueadas poderiam
aludir
à forma dos alienígenas.
11
Mas tenho uma razão peculiar para
aludir
ao navegador que descobriu a Inglaterra.
12
Alguns deles chegaram a
aludir
a planos de invadir e roubar uma casa.
13
Lembra-me que falamos muito, sem
aludir
a coisa nenhuma do passado.
14
Só o ouvi
aludir
ao nome que lhes transmiti há tempos.
15
Posso informar -senhores -ninguém, na reunião, ousou
aludir
- tão delicado assunto.
16
Vossa Majestade poderá também
aludir
a certos panfletos que correm.
Mais exemplos para "aludir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aludir
Verbo
Terceira
Colocações frequentes
aludir a
adorar aludir
aludir a coisas
aludir a episódios
aludir a escândalos
Mais colocações
Translations for
aludir
inglês
refer
name
cite
advert
bring up
mention
hint
suggest
touch
allude
catalão
nomenar
al·ludir
esmentar
citar
mencionar
suggerir
referir-se
tocar
espanhol
referir
nombrar
citar
advertir
mentar
aludir
mencionar
insinuar
sugerir
tocar
Aludir
ao longo do tempo
Aludir
nas variantes da língua
Brasil
Comum