TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tocar
em catalão
português
encostar
inglês
extend to
espanhol
palpar
Back to the meaning
Afrontar.
afrontar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
português
encostar
português
representar
inglês
play
espanhol
representar
Back to the meaning
Actuar.
actuar
interpretar
representar
executar
português
representar
português
reportar-se
inglês
touch
espanhol
advertir
Back to the meaning
Referir-se.
referir-se
al·ludir
português
reportar-se
português
soar
inglês
beep
espanhol
sonar
Back to the meaning
Sonar.
sonar
ressonar
repicar
português
soar
Mais significados de "tocar"
Uso de
tocar
em catalão
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
6
Abans de
tocar
l'esquellot de l'entrada, Grisha va començar a bordar sorollosament.
7
L'Alba li va
tocar
l'espatlla, però el jove no es va moure.
8
El papa té por d'Orsini i no m'hauria gosat
tocar
un cabell.
9
Ens encantaria
tocar
a l'Estat espanyol, però haurien d'acceptar-nos tal com som.
10
L'Amaia va estirar una mà enguantada fins que va
tocar
la d'ell.
11
Finalment la música s'apaga: l'Ester es cansa sempre molt aviat de
tocar
.
12
E no dix més, sinó que oí
tocar
a matines e dix:
13
Exacte: la gent pagava per
tocar
a l'Eòlic, i no a l'inrevés.
14
El rellotge de l'església va
tocar
les nou i Katerina va dir:
15
Sols després de
tocar
l'esfera es van adonar que era l'objecte rodó.
16
Tan bon punt van
tocar
les tres, Odile s'alçà i digué mecànicament:
Mais exemplos para "tocar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tocar
Verbo
Colocações frequentes
tocar de peus
tocar el timbre
tocar fons
tocar terra
tocar la cara
Mais colocações
Translations for
tocar
português
encostar
apalpar
estender-se
alcançar
representar
executar
fazer
atuar
tocar
reportar-se
fazer alusã oa
aludir
soar
badalar
ressoar
inglês
extend to
reach
touch
play
roleplay
act
spiel
playact
advert
allude
beep
claxon
peal
honk
ring
knell
toot
blare
attach
toll
resound
echo
reverberate
fall
espanhol
palpar
tocar
representar
hablar largamente
actuar
ejecutar
interpretar
advertir
aludir
sonar
doblar
resonar
corresponder
Tocar
ao longo do tempo
Tocar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum