TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
atormentar
em português
inglês
agonize
catalão
turmentar-se
espanhol
torturar
Back to the meaning
Partir.
partir
trabalhar
comer
encher
incomodar
morder
perseguir
sangrar
consumir
rasgar
inglês
agonize
Uso de
atormentar
em português
1
Não lhe conheço preocupações nem inimigos: nada enfim que o possa
atormentar
.
2
A lembrança desse erro passa a
atormentar
Swann como uma dor física.
3
Mr. Johnson encontrou a maneira mais eficaz de nos
atormentar
a todos.
4
Uma ideia começou a me
atormentar
-um minúsculo vislumbre de possibilidade.
5
Eu desenrolei o processo e o bate-estaca voltou a
atormentar
a redondeza.
6
Jerusalém tem uma maneira de desapontar e
atormentar
tanto conquistadores como visitantes.
7
Descobrira nisso uma arma bastante eficaz para
atormentar
a paciência da mulher.
8
Que direito eles têm de
atormentar
e desfigurar as criaturas de Deus?
9
Não para
atormentar
você, mas para lhe dizer que precisa de ajuda.
10
Eu conhecia suficientemente bem as provocações de Ana para me deixar
atormentar
.
11
Se você pretende me
atormentar
com contos de fadas, use a imaginação.
12
Não era para
atormentar
seus contemporâneos que Sócrates os perseguia dessa forma.
13
Os menires pararam de me
atormentar
por causa de estranhos no Vale.
14
Afinal, seu líder os deteve e ordenou-lhes que parassem de me
atormentar
.
15
Não me permiti ver como tinha sido espancar Feyre,
atormentar
e torturá-la.
16
Impaciente como era com a religião, Rufus raramente resistia a
atormentar
clérigos.
Mais exemplos para "atormentar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
atormentar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
atormentar com
atormentar a vida
atormentar por causa
atormentar assim
atormentar o homem
Mais colocações
Translations for
atormentar
inglês
agonize
torture
rack
torment
agonise
excruciate
catalão
turmentar-se
torturar
turmentar
martiritzar
espanhol
torturar
atormentar
Atormentar
ao longo do tempo
Atormentar
nas variantes da língua
Brasil
Comum