TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ceifar
in português
inglês
cut down
catalão
segar
espanhol
segar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
cortar
eliminar
cancelar
roçar
excluir
suprimir
riscar
capinar
elidir
inglês
cut down
inglês
scythe
espanhol
guadañar
Back to the meaning
Gadanhar.
gadanhar
inglês
scythe
Usage of
ceifar
in português
1
Mazilli escondia a sua capacidade de
ceifar
vidas através da sua simplicidade.
2
Meus amigos, a Covid-19 existe e está mesmo a
ceifar
muitas vidas.
3
Se não houvesse mais pessoas para corromper, não haveria almas para
ceifar
.
4
E ocasionalmente, deum modo desapaixonado, tiveram de
ceifar
as ervas daninhas.
5
E primavera, ele vai para os campos
ceifar
junto com seus camponeses.
6
Não dá para arar um campo nem
ceifar
a colheita com ela.
7
E tudo porque um homem sentira medo de
ceifar
o trigo maduro.
8
Mesmo que eu fique uma semana, não vou embora daqui sem
ceifar
.
9
Tenho a sensação de que haverá muitas almas a
ceifar
,
muito em breve.
10
Períodos de fome e guerras ajudaram-na a
ceifar
um número maior de vidas.
11
Aquilo certamente enfraqueceria o monstro, sem, no entanto,
ceifar
sua vida.
12
Aconteceu quando já tínhamos começado a
ceifar
a erva para que fosse secando.
13
No campo, o trigo estava crescido -bonito, grosso, no ponto para
ceifar
.
14
Desde a chegada do irmão, Liévin cismava, em dúvida:
ceifar
ou não
ceifar
?
15
No baldio de Khárino, o senhor até agora não mandou
ceifar
o feno.
16
Com que direito
ceifar
a vida no meio de seu impulso?
Other examples for "ceifar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ceifar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
ceifar vidas
ceifar o trigo
ceifar a colheita
ceifar onde
ceifar alguns habitantes
More collocations
Translations for
ceifar
inglês
cut down
mow
scythe
catalão
segar
espanhol
segar
cortar
guadañar
Ceifar
through the time
Ceifar
across language varieties
Brazil
Common