TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desembaraço
in português
inglês
assurance
catalão
aplom
espanhol
seguridad
Back to the meaning
Certeza.
certeza
fé
pose
altivez
aprumo
inglês
assurance
Coragem.
coragem
facilidade
rapidez
expedição
audácia
agilidade
correnteza
prontidão
desenvoltura
atrevimento
Sinônimos
Examples for "
coragem
"
coragem
facilidade
rapidez
expedição
audácia
Examples for "
coragem
"
1
Lágrimas e dores;
coragem
e resistência; uma conduta perfeitamente correta e estoica.
2
Tem um verdadeiro plano nacional de desenvolvimento e
coragem
para torná-lo realidade.
3
Seu exemplo ensinaria aos jovens integridade e
coragem
nas condições mais adversas.
4
No entanto, não devemos perder a
coragem
,
pelo menos enquanto tivermos forças.
5
Pode-se fazê-lo de duas maneiras: aumentando a segurança e cultivando a
coragem
.
1
Lia francês com
facilidade
,
naturalmente; e italiano; e um pouco de alemão.
2
Alguns executaram a tarefa com relativa
facilidade
;
outros ficaram desorientados e confusos.
3
Essa, porém, não é uma verdade aceite com
facilidade
pela opinião pública.
4
Uma
facilidade
relativa me abria o caminho de Benguela e da Europa.
5
Sabemos que será possível circular com
facilidade
quando estivermos nos Estados Unidos.
1
O objectivo essencial não é aumentar a
rapidez
;
é aumentar o rendimento.
2
Todos apresentam muitos problemas em termos de qualidade e
rapidez
do sinal.
3
Ao mesmo tempo, o povo deverá avançar com a máxima
rapidez
possível.
4
Acontece que em tais países também a população cresce com
rapidez
extraordinária.
5
Intervenção, risco e
rapidez
do político são coisas técnicas -não cavaleirescas.
1
A
expedição
será gratuita, mas é necessário requerimento, acompanhado de relatório médico.
2
Contudo, segundo o líder da
expedição
,
não existiram problemas significativos na missão.
3
Os outros membros da
expedição
supõem que se trata deumaexperiência.
4
Lev transmitira pelo rádio seus resultados aos cinco outros membros da
expedição
.
5
Os Deputados e os Senadores NÃO poderão, desde a
expedição
do diploma:
1
Tem problemas para enfrentar novas situações, falta-lhe
audácia
para procurar novas rotas.
2
Com
audácia
imperdoável, deixei escapar a pergunta: -Vossa Alteza tem filhos?
3
Algumas ações paramilitares dos grupos revolucionários deixaram exemplos de
audácia
e planejamento.
4
Pode ganhar coragem,
audácia
,
espírito de improvisação em face do perigo extremo.
5
No momento em que era necessário o máximo de
audácia
,
Aníbal recuou.
1
Entre as empresas de hoje, a
agilidade
é uma importante vantagem competitiva.
2
Um exemplo disso é o teste de
agilidade
com os três cones.
3
Os empresários querem
agilidade
na discussão dessas matérias e mudanças em outras.
4
Dilma pediu unidade ao governo e determinou
agilidade
nos anúncios das medidas.
5
Os principais divertimentos nacionais são os exercícios de
agilidade
e de força.
1
Por ali seria impossível continuar: a
correnteza
,
extremamente violenta, cortava nossa passagem.
2
Não era necessário grande esforço, pois a
correnteza
os levava rio abaixo.
3
Elas vêm carregadas pela
correnteza
;
ela não está necessariamente naquele lugar exato.
4
A
correnteza
era forte, e a água, sem dúvida, era extremamente fria.
5
A
correnteza
fica mais forte, e é mais difícil seguir o caminho.
1
Traddles não é nada necessário, mas está de
prontidão
como apoio geral.
2
Os medBots estão de
prontidão
caso alguma atenção médica seja diretamente necessária.
3
Estava evidentemente preparado para enfrentar uma ocasião dessas e reagi com
prontidão
.
4
Até nova informação em contrário, permanecerão de
prontidão
parauma aterragem forçada.
5
Muito dispendioso em energia, mesmo na sua qualidade de recurso de
prontidão
.
1
Em compensação, é excelente cavaleiro: é com
desenvoltura
que galopa pelos campos.
2
Até mesmo a sua falta de
desenvoltura
social tinha uma qualidade cativante.
3
Assim, passeia em todas as áreas, do erótico ao político, com
desenvoltura
.
4
Hoje, faço palestras para grandes públicos com segurança,
desenvoltura
e bom humor.
5
Falas com a
desenvoltura
dum mestre; mas as tuas palavras metem dó.
1
Possui, sem dúvida, alguns dos elementos centrais do fenómeno: personalidade, imaginação,
atrevimento
.
2
Assim, por terem personalidades idênticas, o
atrevimento
de ambas garantia boas risadas.
3
Penso que o que mais o caracterizou foi, sem dúvida, o
atrevimento
.
4
Com excepção deste
atrevimento
temporário, tentei ser imparcial no resto do livro.
5
O racismo da época as identificava frequentemente com promiscuidade,
atrevimento
e ociosidade.
1
O problema de habitação, sem esse
desafogo
,
teria se tornado um horror.
2
Ao perceber o que ia acontecer Anísio sentiu uma espécie de
desafogo
.
3
Essas conversas serviam de
desafogo
,
mas também acirravam a sua impaciência geral.
4
O que você me disse estava confirmado, para
desafogo
do meu coração.
5
O
desafogo
dos estacionamentos graças à redução do número de veículos em circulação.
1
Teve a
intrepidez
para enfrentar um mundo totalmente contrário ao seu pensamento.
2
Cuidar do bem comum exige convicções profundas, energia moral,
intrepidez
,
bravura, ousadia.
3
Estava cheio de sentimentos nobres, transbordava de fraternidade, de
intrepidez
,
de esperança.
4
Os guerreiros atravessaram em fila, pisando as tábuas quase submersas com
intrepidez
.
5
Nem houve ainda maior alegria nas canseiras, nem maior
intrepidez
nos fracassos.
1
E, há que reconhecê-lo, o Governo tem feito esse trabalho com
denodo
.
2
Caçadores 7 batia-se com admirável
denodo
,
mas tinha já sofrido enormes perdas.
3
Fosse uma ou outra coisa, Magalhães suportou a fome com admirável
denodo
.
4
E, enchendo-se de brios, preparou-se, passados momentos, com mais
denodo
,
para voltar.
5
Porém, no final, um
denodo
pouco comum se apoderou do homem.
1
O rei bem sabia que Wolsey cuidaria daquela situação com
expediência
e tato.
2
Uma vez feita a avaliação da situação, ponderava a
expediência
desse morto para qualquer parte.
3
A NAWSA foi inconscientemente apanhada na sua própria armadilha -na armadilha da
expediência
para alcançar o voto.
4
Agora o sufrágio das mulheres era representado com o maior sentido de
expediência
para alcançar a supremacia racial.
5
Decerto, não tinha a
expediência
de se aproveitar para escapar, o que não adiantava -fosse aonde fosse, cedo os três o agarravam.
Usage of
desembaraço
in português
1
Também serão tomadas medidas para priorizar o
desembaraço
aduaneiro de produtos médicos-hospitalares.
2
Essa ausência vai trazer problemas ao processo de
desembaraço
aduaneiro das importações.
3
A voz da criança protegida sob o toldo falou obrigado com
desembaraço
.
4
Respondeu com
desembaraço
às minhas perguntas cordiais, mas, em todas, ele mentiu.
5
Aos poucos, e com igual
desembaraço
,
fomos retomando o uso das palavras.
6
E às vezes, este
desembaraço
pode fazer com que acreditem ser autoconfiantes.
7
Faltava-lhe o
desembaraço
dos humanos, mas talvez isso viesse com o tempo.
8
Merriman tocou seu ombro e com
desembaraço
deslizaram rapidamente parao solo.
9
Grania o impressionara muito com sua falta de malícia,
desembaraço
e franqueza.
10
Os funcionários pareciam cautelosos, mas aos poucos relaxaram diante de meu
desembaraço
.
11
O homem tinha um
desembaraço
com as palavras que deixava Eddie zonzo.
12
Fellowes, com total
desembaraço
,
apesar de ela própria se sentir muito constrangida.
13
E fazia-o com o
desembaraço
de quem bebe um gole de água.
14
Falava e movia-se com excessivo
desembaraço
e, ao mesmo tempo, sem graça.
15
Não lhe custou muito aprender a ler correntemente, a escrever com
desembaraço
.
16
JOSÉ FÉLIX, afetando
desembaraço
-Então que é isto, que é isto?
Other examples for "desembaraço"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desembaraço
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
desembaraço aduaneiro
maior desembaraço
grande desembaraço
falar com desembaraço
mesmo desembaraço
More collocations
Translations for
desembaraço
inglês
assurance
poise
sang-froid
aplomb
assuredness
self-assurance
confidence
cool
authority
sureness
self-confidence
catalão
aplom
sang freda
autoconfiança
seguretat en si mateix
confiança en si mateix
espanhol
seguridad
aplomo
autoridad
convicción
certidumbre
Desembaraço
through the time
Desembaraço
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common