TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
encobrir
em português
inglês
conceal
catalão
amagar
espanhol
velar
Back to the meaning
Esconder.
esconder
carregar
mentir
cobrir
envolver
disfarçar
ocultar
escurecer
reprimir
anular
inglês
conceal
inglês
enwrap
catalão
embolicar
espanhol
envolver
Back to the meaning
Embalar.
embalar
embrulhar
empacotar
inglês
enwrap
Sinônimos
Examples for "
embalar
"
embalar
embrulhar
empacotar
Examples for "
embalar
"
1
Actualmente estamos a
embalar
diversos produtos sob licença, como sumos e água.
2
Temos de
embalar
o nosso produto e já há sinais nesse sentido.
3
Agora é urgente desmontar totalmente o módulo e
embalar
todos os equipamentos.
4
Contudo, os verdadeiros versos não são para
embalar
-mas para abalar.
5
Não era suficiente
embalar
sua consciência com uma oração e uma lágrima.
1
Tinha realmente um aspecto de fazer
embrulhar
os intestinos a uma pessoa.
2
As mulheres ainda podem fazer tricô ou
embrulhar
mantimentos para os soldados.
3
Que tudo o que ela teria de fazer seria
embrulhar
os presentes.
4
Dei-lhe duas moedas, e ele começou a
embrulhar
o volume em papel.
5
Tornei a
embrulhar
as ferramentas e voltei minha atenção para os cadernos.
1
Assim, uma alternativa seria
empacotar
as bactérias e escondê-las do sistema imunológico.
2
Sem dúvida tinha desistido dele e ido embora
empacotar
suas últimas coisas.
3
O plano era
empacotar
as coisas que faltavam e voltar para Dublin.
4
Vamos
empacotar
algumas latas de feijão e partiremos bem cedo pela manhã.
5
Com uma careta, ele continuou a
empacotar
os instrumentos no papelão impermeável.
Uso de
encobrir
em português
1
As palavras ásperas, no entanto, deviam
encobrir
sua preocupação com o amigo.
2
Ela se sentiu satisfeita que a segunda realidade pudesse
encobrir
a primeira.
3
Beijou-a rapidamente e de modo desajeitado, para
encobrir
a falsidade da palavra.
4
Uma desculpa esfarrapada para
encobrir
os verdadeiros motivos da visita de Ângela.
5
O SegSis tentou
encobrir
o que havia acontecido da melhor forma possível.
6
Não iam certamente acreditar que ele fosse
encobrir
um crime, pois não?
7
Lembre-se: Os maiores impostores fazem de tudo para
encobrir
suas virtudes traiçoeiras.
8
Não restava nada a
encobrir
ou a servir de motivo para envergonhar-se.
9
Não há nenhuma possibilidade de a imprensa abafar ou
encobrir
o acontecimento.
10
A natureza colocara ali, para
encobrir
,
suíças brancas; a armadura estava completa.
11
A Umbrela se empenhou bastante para
encobrir
o problema em Raccoon City.
12
Não aquelas virosezinhas genéricas, utilizadas para
encobrir
falta de diagnóstico mais preciso.
13
Não apenas não procurou como fabricou uma história para
encobrir
a verdade.
14
Sendo assim, a notícia no jornal serve apenas para
encobrir
a manobra.
15
Vou fazer com que isto seja o mais difícil possível de
encobrir
.
16
Nas paredes, não nos helicópteros; aleatoriamente, levantando poeira para
encobrir
sua fuga.
Mais exemplos para "encobrir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
encobrir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
encobrir com
encobrir crimes
parecer encobrir
encobrir mortes
encobrir atividades
Mais colocações
Translations for
encobrir
inglês
conceal
cover up
veil
occult
mist
befog
cover
cloud
becloud
hide
obscure
haze over
disguise
obnubilate
mask
fog
enwrap
wrap
envelop
enfold
enclose
catalão
amagar
encobrir
velar
disfressar-se
tapar
amagar-se
emboirar-se
dissimular
ocultar
ennuvolar-se
embolicar
espanhol
velar
disfrazar
enmascarar
tapar
encubrir
poner un velo
ocultar
disimular
esconder
envolver
Encobrir
ao longo do tempo
Encobrir
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum