TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fogo
em português
inglês
fire
espanhol
fuego elemento
catalão
foc
Back to the meaning
Quatro elementos.
elemento fogo
Termos relacionados
quatro elementos
inglês
fire
inglês
flaming
catalão
flama
espanhol
llama
Back to the meaning
Chama.
chama
incêndio
lar
lareira
fogueira
lume
labareda
flama
fogar
inglês
flaming
inglês
fire
catalão
llar
espanhol
fuego
Back to the meaning
Chaminé.
chaminé
inglês
fire
inglês
conflagration
espanhol
incendio
Back to the meaning
Incêndios.
incêndios
inglês
conflagration
Sinônimos
Examples for "
chaminé
"
chaminé
Examples for "
chaminé
"
1
Agora as casas já eram de taipa; caiadas e algumas com
chaminé
.
2
Quase conseguimos escalar a rocha rumo à liberdade pela
chaminé
do incinerador.
3
Se ao menos tivesse pedido à senhora Olinda que limpasse a
chaminé
.
4
Restaram apenas a
chaminé
da lareira e parte da frente da construção.
5
Como o senhor sem dúvida já percebeu, minha lareira não tem
chaminé
.
Uso de
fogo
em português
1
Contudo, para questões práticas como
fogo
e luz, uso as palavras verdadeiras.
2
Os comerciantes europeus frequentemente davam armas de
fogo
em pagamento pelos escravos.
3
Acolha-me bem; caso contrário, a cólera do Faraó o queimará como
fogo
.
4
Pois, mesmo no caso de haver incêndio, não se via
fogo
nenhum.
5
Passado e futuro ocultam a Deus a nossa vista; queimam com
fogo
.
6
Trata-se da primeira imolação pelo
fogo
deum tibetano em três meses.
7
Se os soldados abrirem
fogo
contra seus próprios colegas feridos, que seja.
8
Alguns traziam armas de
fogo
;
a maioria portava facas, marretas e foices.
9
É um instrumento que causa mudanças e assim associado ao elemento
fogo
.
10
Na zona Património Mundial há 40 ruas com risco elevado de
fogo
.
11
O
fogo
era necessário no deserto para manter os animais peçonhentos longe.
12
Ambas manifestações foram reprimidas com violência e recurso a armas de
fogo
.
13
E numa sociedade consciente da questão ambiental, onde há fumaça há
fogo
.
14
Com tanto poder de
fogo
,
as mulheres recebem atenção especial das fabricantes.
15
Testemunhas disseram que forças da segurança abriram
fogo
,
frequentemente a curta distância.
16
Apenas um senão: ausência de
fogo
de artifício para preencher o ambiente.
Mais exemplos para "fogo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fogo
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
arma de fogo
pegar fogo
bola de fogo
abrir fogo
linha de fogo
Mais colocações
Translations for
fogo
inglês
fire
flaming
flame
conflagration
inferno
espanhol
fuego elemento
fuego
elemento fuego
llama
hogar
incendio
catalão
foc
flama
incendi
llar
foguera
llar de foc
fogar
Fogo
ao longo do tempo
Fogo
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Brasil
Comum
Mais info