TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
incitar
em português
inglês
prod
catalão
moure
espanhol
impulsar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
acordar
mover
provocar
despertar
dispor
esforçar
estimular
desafiar
animar
inglês
prod
inglês
tempt
catalão
temptar
espanhol
tentar
Back to the meaning
Seduzir.
seduzir
desencaminhar
engodar
induzir em tentação
inglês
tempt
Sinônimos
Examples for "
seduzir
"
seduzir
desencaminhar
engodar
induzir em tentação
Examples for "
seduzir
"
1
Passou três anos na Europa, onde se deixou
seduzir
pelo ambiente revolucionário.
2
Aceitamos esse ensinamento e montamos uma estratégia absolutamente nova para
seduzir
mulheres.
3
Mas é claro que não devemos nos privar do prazer de
seduzir
.
4
Minhas esperanças de
seduzir
Salomão via texto tinham ido por água abaixo.
5
As cortesãs deviam poder
seduzir
sem dificuldade os visitantes com problemas amorosos.
1
Como a falsificação, o plágio é desonesto, pois pretende
desencaminhar
os leitores.
2
Ele não se deixará
desencaminhar
,
não será levado à ruína pelos outros.
3
Os escritores mercenários, que o fazem
desencaminhar
com imposturas diárias e descaradas.
4
Se Rashek falhar em
desencaminhar
Alendi, eu instruí o rapaz a assassiná-lo.
5
Mas a garota tivera de permanecer paralisada para não
desencaminhar
outros.
1
I o Outro a quem aprouve servir-se deste nome para
engodar
uns
2
Utilizaremos todas as artimanhas para os
engodar
e para os fazermos cair no laço.
3
Conhecem o anzol com que hão-de
engodar
os rapazes.
4
Ele tinha já vivido o suficiente para não se deixar
engodar
por duas cabras como aquelas.
5
Para
engodar
novos espias, os nazis prometiam víveres.
1
Ao mesmo tempo querem
induzi-Lo
em
tentação
,
como já tinha feito o diabo: "Salva-Te a Ti mesmo!"; serve-Te do teu poder.
inglês
abet
espanhol
incitar
Back to the meaning
Ajudar.
ajudar
assistir
auxiliar
sacolejar
amotinar
inglês
abet
inglês
provoke
espanhol
ocasionar
Back to the meaning
Causar.
causar
inglês
provoke
Mais significados de "incitar"
Uso de
incitar
em português
1
No ano passado, o governo aumentou as penas por
incitar
o terrorismo.
2
Assim, não lhe foi difícil
incitar
as pessoas umas contra as outras.
3
A capacidade de
incitar
medo em alguém dizendo apenas algumas simples palavras?
4
Deixaram que fosse ela a falar; não havia precisão de a
incitar
.
5
Pedir mais força nunca havia falhado quando o assunto era
incitar
Braden.
6
Mas é impossível fazer experimentos sobre esse tema sem
incitar
comportamentos perversos.
7
Os jóqueis faziam todo o possível para
incitar
os animais que montavam.
8
Que palavras proferi eu a
incitar
uma qualquer fantasiosa tentativa de homicídio?
9
Então ela teve de me
incitar
,
quase me guiar a cada passo.
10
Você poderia
incitar
esse ressentimento na qualidade de novo rancheiro de Widemos.
11
Conversar, discutir, escrever petições, mas não
incitar
a violência e comandar revoluções.
12
Neoconservadores usam deliberadamente a religião para
incitar
o ódio contra o inimigo.
13
Vai
incitar
o ódio e o desejo de condenar, não de iluminar.
14
Foi muito esperto de
incitar
os skriteks agora, no início das chuvas.
15
Há uma velha declaração que aquele não deveria
incitar
dificuldade não comprovada.
16
Ozzy, em especial, agora começava a
incitar
mais a raiva de Iommi.
Mais exemplos para "incitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
incitar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
incitar a violência
incitar o povo
incitar uma rebelião
incitar ainda
incitar protestos
Mais colocações
Translations for
incitar
inglês
prod
enkindle
instigate
arouse
impel
stimulate
egg on
elicit
provoke
incite
inspire
raise
fire
force
kindle
prompt
evoke
tempt
entice
lure
abet
call forth
kick up
foment
stir up
agitate
catalão
moure
provocar
despertar
incitar
estimular
temptar
agitar
revoltar
fomentar
espanhol
impulsar
despertar
provocar
incitar
estimular
tentar
instigar
ocasionar
evocar
armar jaleo
inspirar
agitar
fomentar
Incitar
ao longo do tempo
Incitar
nas variantes da língua
Brasil
Comum