TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
obrigação
em português
inglês
safekeeping
catalão
responsabilitat
espanhol
deuda
Back to the meaning
Favor.
favor
responsabilidade
cargo
dever
dívida
pensão
obriga
passivo
imposição
encargo
inglês
safekeeping
russo
обещание
inglês
obligation
espanhol
obligación
catalão
obligació
Back to the meaning
Ação que alguém é exigido a tomar, seja legal ou moral.
Termos relacionados
termo técnico
conceito legal
inglês
obligation
Sinônimos
Examples for "
favor
"
favor
responsabilidade
cargo
dever
dívida
Examples for "
favor
"
1
Trata-se, portanto, de argumentos a
favor
da segunda premissa do argumento acima.
2
Só nesse sentido revolucionário, senhores, voto eu a
favor
do comércio livre.
3
Dessa vez, uma votação mais animadora: quatro a
favor
e cinco contra.
4
O recurso a
favor
da Câmara dos Deputados foi impetrado pela União.
5
Uma política fiscal ativa em
favor
do pleno emprego: a solução keynesiana
1
Partilhamos as dificuldades dessa Europa com sentido de
responsabilidade
e de solidariedade.
2
Segundo diferentes meios de comunicação, o crime foi
responsabilidade
dos serviços russos.
3
Porém, na questão específica de
responsabilidade
social ainda estamos longe do desejável.
4
Há ainda algumas regras importantes acerca de riscos e
responsabilidade
,
a saber:
5
A questão exige que a comunidade internacional assuma a sua
responsabilidade
colectiva.
1
Meus valores na política não são simplesmente ocupar
cargo
e ter mandato.
2
Até à sua morte desempenhava o
cargo
de Presidente da Comissão Religiosa.
3
Depois, renunciou ao
cargo
de deputado e escreveu aos colegas da Câmara:
4
Hoje ficou claro que o
cargo
é demasiado grande para si, afirmou.
5
Via de regra, isso acontece após alguns meses de prorrogação do
cargo
.
1
Em relação ao último
dever
,
três questões merecem ser aprofundadas na prática.
2
Os deputados
devem
votar o texto na Comissão nesta quinta-feira, dia 14.
3
A União Europeia
deve
,
portanto, prestar seu apoio à Grécia nessa causa.
4
PUB A comissão
deverá
apresentar um primeiro relatório em meados de Setembro.
5
O acordo
deverá
ainda ser ratificado pelo Parlamento Europeu no dia 29.
1
Toda a Europa está a fazer face à crise da
dívida
soberana.
2
Aplica-se, à solução de
dívida
,
o princípio geral do pagamento com sub-rogação.
3
Porque é negociação para pagar
dívida
,
para pagar
dívida
para outros países.
4
As perspectivas em relação à
dívida
pública têm provocado reação no mercado.
5
Além disso, a
dívida
do governo britânico deverá crescer nos próximos anos.
1
A questão é a
pensão
,
é o direito de visita às crianças.
2
Quais as condições necessárias para ter acesso à
pensão
de velhice antecipada?
3
A
pensão
havia passado por poucas alterações no decorrer daqueles quatrocentos anos.
4
Uma lei de 1996 garante a concessão de
pensão
especial às vítimas.
5
Quais as mudanças ocorridas nas regras de cálculo da
pensão
por morte?
1
A segurança nacional é responsabilidade de todos e a todos
obriga
igualmente.
2
A honra
obriga
meu caro senhor, é preciso agir hoje mesmo, imediatamente.
3
Isso
obriga
a uma complexa gestão política na mensagem e na postura.
4
A lei não
obriga
nenhum cidadão brasileiro a declarar valores nesta circunstância.
5
Isso
obriga
a remodelá-las totalmente, todavia, eram insubstituíveis como ponto de partida.
1
A primeira mercadoria representa um papel ativo, a segunda um papel
passivo
.
2
Ainda bem que o INGC é um elemento
passivo
neste processo particular.
3
Primeiro, segundo a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
4
Os EUA desempenharam um papel
passivo
na Conferência de Berlim de 1884.
5
O direito exerce um duplo papel dentro da sociedade:
passivo
e ativo.
1
Contudo, a injustiça da
imposição
de regras de instrução deve ser clara.
2
Os casos continuam a aumentar motivando novas restrições e
imposição
de quarentenas.
3
Todos os partidos representados na Assembleia Nacional o aceitaram sem qualquer
imposição
.
4
A natureza das relações internacionais é ditada da
imposição
de interesses bilaterais.
5
Trata-se, antes,
de
uma
imposição
das próprias condições anormais da vida conjugal.
1
A responsabilidade pela realização do transporte permanece integralmente ao
encargo
da concessionária.
2
Resumindo a questão, não terão valor o
encargo
e a condição ilegítimos.
3
As empresas não querem futuras mães, porque isso significa um
encargo
adicional.
4
Sendo assim, há o
encargo
de oferta de educação técnica de qualidade.
5
Voltei da fronteira com graves apreensões a respeito do
encargo
que tomara.
1
Capítulo 4 -Entre receitas e despesas: a questão do
endividamento
público
2
O segundo mega problema estrutural da nossa economia é o
endividamento
externo.
3
Com isso, a operação terá efeito zero em termos de
endividamento
público.
4
Não têm nada a ver com o
endividamento
do passado dos Estados-membros.
5
Variação do limite de
endividamento
na ordem dos 4900 milhões de euros.
1
Podemos ainda destacar os seguintes julgados acerca do tema
ônus
da prova:
2
Os
ônus
eram postos sobre os interesses difusos: os consumidores, os contribuintes.
3
É motivo para redução da pena, mas o
ônus
da prova muda.
4
Ser absolutamente livre tem um
ônus
que poucos se atrevem a pagar.
5
Inciso VI: estabeleçam inversão do
ônus
da prova em prejuízo do consumidor.
1
De qualquer modo, mencionado
preceito
legal traz um problema de ordem prática.
2
O
preceito
é, sobretudo, aplicável às observações metapsíquicas, das quais nada compreendemos.
3
Confúcio examina o
preceito
sob esse aspecto e propõe uma versão aprimorada.
4
Neste
preceito
podemos ver exatamente quão fácil é quebrar todos os outros.
5
Não-violência é o
preceito
primário da história, cultura e religião do Camboja.
1
Há também diferenças entre setores no que respeita ao
ónus
da prova.
2
Mas não podemos arcar com o
ónus
de resolver os problemas sozinho.
3
Não é justo passar o
ónus
dos custos dos produtos defeituosos aos clientes.
4
Em seguida, dirigiu-se ao tribunal: -Qual é aqui o
ónus
da prova?
5
Não desaparece, contudo, sem bafejar-me primeiro com o
ónus
da culpa.
inglês
bond certificate
catalão
obligació
espanhol
bono
Back to the meaning
Títulos financeiros.
títulos financeiros
inglês
bond certificate
Uso de
obrigação
em português
1
Trata-se de
obrigação
do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
2
Era, portanto,
obrigação
do Estado intervir e melhorar suas condições de vida.
3
É esta a minha
obrigação
como Presidente da República, segundo a Constituição.
4
Nestes casos, a violação da
obrigação
de confinamento constitui crime de desobediência.
5
O Estado tem a
obrigação
de criar condições parao seupovo.
6
Desse modo, de acordo com essa construção, são elementos constitutivos da
obrigação
:
7
Porém, no caso, a Google assumiu a
obrigação
de remover os resultados.
8
Tais medidas são necessárias porque a escola tem a
obrigação
da prevenção.
9
Contudo, os escritores têm a
obrigação
de corrigir os seus próprios originais.
10
Quanto à
obrigação
de respeitar, obsta ao Estado que viole tais direitos.
11
Há ainda algumas regras importantes sobre a impossibilidade de cumprimento da
obrigação
:
12
Efeitos - O principal efeito da transação é pôr fim à
obrigação
.
13
Assim como é
obrigação
de todos aqui ajudar da melhor forma possível.
14
Em relação ao lugar de pagamento, a
obrigação
pode ser assim classificada:
15
Sua única
obrigação
era apresentar relatórios anuais, que, porém, eram bastante vagos.
16
Como cidadãos temos a
obrigação
de intervir como qualquer outro cidadão, defendeu.
Mais exemplos para "obrigação"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
obrigação
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
ter a obrigação
obrigação moral
obrigação tributária
obrigação legal
obrigação principal
Mais colocações
Translations for
obrigação
inglês
safekeeping
keeping
liability
guardianship
duty
indebtedness
financial obligation
obligation
source of violence
binding
requirement
mandatory
bond certificate
bond
catalão
responsabilitat
deutes
deute
obligació
passiu
deure
guarda
obligacions
bo
espanhol
deuda
custodia
responsabilidad
buenas manos
cuidado
obligación
deber
obligacion
bono
russo
обещание
клятва
обязательство
Obrigação
ao longo do tempo
Obrigação
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info