TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
obrigação
in Portuguese
English
safekeeping
Catalan
responsabilitat
Spanish
deuda
Back to the meaning
Favor.
favor
responsabilidade
cargo
dever
dívida
pensão
obriga
passivo
imposição
encargo
English
safekeeping
Russian
обещание
English
obligation
Spanish
obligación
Catalan
obligació
Back to the meaning
Ação que alguém é exigido a tomar, seja legal ou moral.
Related terms
termo técnico
conceito legal
English
obligation
English
bond certificate
Catalan
obligació
Spanish
bono
Back to the meaning
Títulos financeiros.
títulos financeiros
English
bond certificate
Usage of
obrigação
in Portuguese
1
Trata-se de
obrigação
do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
2
Era, portanto,
obrigação
do Estado intervir e melhorar suas condições de vida.
3
É esta a minha
obrigação
como Presidente da República, segundo a Constituição.
4
Nestes casos, a violação da
obrigação
de confinamento constitui crime de desobediência.
5
O Estado tem a
obrigação
de criar condições parao seupovo.
6
Desse modo, de acordo com essa construção, são elementos constitutivos da
obrigação
:
7
Porém, no caso, a Google assumiu a
obrigação
de remover os resultados.
8
Tais medidas são necessárias porque a escola tem a
obrigação
da prevenção.
9
Contudo, os escritores têm a
obrigação
de corrigir os seus próprios originais.
10
Quanto à
obrigação
de respeitar, obsta ao Estado que viole tais direitos.
11
Há ainda algumas regras importantes sobre a impossibilidade de cumprimento da
obrigação
:
12
Efeitos - O principal efeito da transação é pôr fim à
obrigação
.
13
Assim como é
obrigação
de todos aqui ajudar da melhor forma possível.
14
Em relação ao lugar de pagamento, a
obrigação
pode ser assim classificada:
15
Sua única
obrigação
era apresentar relatórios anuais, que, porém, eram bastante vagos.
16
Como cidadãos temos a
obrigação
de intervir como qualquer outro cidadão, defendeu.
Other examples for "obrigação"
Grammar, pronunciation and more
About this term
obrigação
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter a obrigação
obrigação moral
obrigação tributária
obrigação legal
obrigação principal
More collocations
Translations for
obrigação
English
safekeeping
keeping
liability
guardianship
duty
indebtedness
financial obligation
obligation
source of violence
binding
requirement
mandatory
bond certificate
bond
Catalan
responsabilitat
deutes
deute
obligació
passiu
deure
guarda
obligacions
bo
Spanish
deuda
custodia
responsabilidad
buenas manos
cuidado
obligación
deber
obligacion
bono
Russian
обещание
клятва
обязательство
Obrigação
through the time
Obrigação
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants