TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ornar
em português
inglês
decorate
catalão
abillar
espanhol
decorar
Back to the meaning
Cair.
cair
vestir
combinar
decorar
ilustrar
enquadrar
enfeitar
colorir
bordar
harmonizar
inglês
decorate
Uso de
ornar
em português
1
O trabalho que fazia deveria evidentemente
ornar
algum santuário, incitando à devoção.
2
A pérola, entretanto, não parecia ansiosa de
ornar
a fronte de ninguém.
3
Tantas e mais influências vinham e vêm ainda
ornar
a nossa raça nascente.
4
Tenciono
ornar
os nossos edifícios com os tesouros do mundo antigo.
5
Temos uma boa ideia dos cachinhos suaves e românticos que devem
ornar
os cabelos.
6
Nelas foi que a jovem mulher se esmerou em
ornar
estas salas e gabinetes.
7
As mulheres gostavam de
ornar
o cabelo com a tenra panícula amarela da graciosa junça.
8
Cheguei às derradeiras minúcias, cheguei a redigir e
ornar
de cabeça as cartas de participação.
9
Por que não escutou Tersteeg, fazendo aquarelas para
ornar
as paredes dos burgueses da Holanda?
10
Jorge observava que não é lícito
ornar
com imagens ridículas os livros que contêm a verdade.
11
Em vez disso pode
ornar
com rendas de ouro esse lenço simples que tem no bolso.
12
Três cópias foram feitas no papel
ornado
da tão amada realeza Moroi.
13
Flanqueavam-no dois edifícios contínuos de cada lado,
ornados
com estátuas de mármore.
14
O brasão das ordens militantes
ornava
o sobretudo de cada um deles.
15
A segunda sala estava ainda mais ricamente
ornada
do que a primeira.
16
Algumas das melhores gemas do mundo tinham
ornado
o Trono do Pavão.
Mais exemplos para "ornar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ornar
Verbo
Terceira
Colocações frequentes
ornar com
ornar a cabeça
ornar seu colo
ornar shariff
ornar algum santuário
Mais colocações
Translations for
ornar
inglês
decorate
ornament
embellish
grace
beautify
adorn
catalão
abillar
decorar
adornar
ornar
embellir
espanhol
decorar
adornar
Ornar
ao longo do tempo
Ornar
nas variantes da língua
Brasil
Comum