TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
paixão
em português
inglês
love
catalão
passió
espanhol
amor
Back to the meaning
Amor.
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
afeição
ardor
fervor
fanatismo
parcialidade
inglês
love
russo
страсть
inglês
passion
espanhol
pasión
catalão
passió
Back to the meaning
Sentimento intenso de atração por outra pessoa.
paixões
Termos relacionados
emoção
inglês
passion
Sinônimos
Examples for "
amor
"
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
Examples for "
amor
"
1
Tudo é um;
amor
ou eleições, não falta matéria às discórdias humanas.
2
Não é
amor
;
não é razão; acho que deve ser alguma ideia.
3
Foi sempre assim o nosso
amor
:
algumas palavras essenciais e muito silêncio.
4
O
amor
requer cooperação, e os princípios humanos estão enraizados nessa cooperação.
5
Se nada disso tem oportunidade de existir, não é possível haver
amor
.
1
Opinião Citações Este é o
sentimento
da maior parte dos países africanos.
2
Trata-se mais de política de
sentimento
do que de política do cérebro.
3
Todas as paixões têm seu princípio num
sentimento
,
ou numa necessidade natural.
4
Certos direitos e privilégios da nobreza parecem-me meios de manter este
sentimento
.
5
Há, assim, um
sentimento
de sofrimento global por parte do povo angolano.
1
Porém, o grande ponto
fraco
é que ocorreu uma alteração de assunto.
2
A principal preocupação da UGT é o
fraco
crescimento económico de Portugal.
3
Era um grupo politicamente
fraco
,
relativamente pouco importante, mas era um começo.
4
Ele atribuiu o
fraco
resultado à estratégia e às dificuldades na largada.
5
E o lado mais
fraco
,
no presente caso, é a gestão municipal.
1
Segundo os parlamentares, o presidente em exercício demonstra muito
entusiasmo
pela proposta.
2
Pelo contrário: Vivemos com
entusiasmo
,
dedicação e partilha o crescimento da SIC.
3
Nunca tive problemas naqueles tempos, apesar da minha evidente falta de
entusiasmo
.
4
A pergunta foi feita sem
entusiasmo
,
o que fez o comissário sorrir.
5
A princípio, tinha havido um
entusiasmo
geral, até da parte dos patrocinadores.
1
De repente cessou o acesso de
cólera
;
o seu aspecto mudou completamente.
2
Sempre acontece alguma coisa: uma epidemia de
cólera
na Índia, por exemplo.
3
Deus poderá se vingar; não devemos provocar a sua
cólera
de novo.
4
Passado o momento de
cólera
,
pareceu-lhe acertado seguir o conselho de Creso.
5
As autoridades de saúde revelaram que estão confirmados cinco casos de
cólera
.
1
Não houvera período de ajustamento: houvera confiança e
afeição
desde o início.
2
Tinha previsto uma existência de ternura e paz; de alegria e
afeição
.
3
Até agora todas as circunstâncias só fizeram crescer minha
afeição
pelo senhor.
4
Não era recente a
afeição
dela; era talvez anterior à sua enfermidade.
5
Seu aspecto físico era do tipo que inspirava confiança e despertava
afeição
.
1
Era evidente que procurava com
ardor
a difícil solução deum problema.
2
Nesse aposento, três senhores conversavam com
ardor
sobre as últimas notícias políticas.
3
Arrebatados pelo
ardor
dos comentários, procuraram os circunstantes esclarecer a dúvida seguinte:
4
Então, movida pelo
ardor
da experiência, deixava de lado palavras, ideias, conceitos.
5
Outros publicistas se ocuparam então do assunto: mas com
ardor
de panfletários.
1
Mas de modo geral as leis suntuárias não eram aplicadas com
fervor
.
2
Mas esperemos com
fervor
que a nossa última alternativa não seja necessária.
3
No início da guerra, houvera animação e
fervor
patriótico movendo as pessoas.
4
Apesar disso, apesar desse
fervor
revolucionário aparentemente inesgotável, vivia uma existência pacata.
5
Mas pude avaliar pessoalmente o
fervor
dos cristãos que sobem às ameias.
1
E o contrário de compromisso não é idealismo, é
fanatismo
e morte.
2
No princípio são, simplesmente, as atitudes excêntricas, o
fanatismo
e a singularidade.
3
Era a lucidez contra o impulso cego, a razão contra o
fanatismo
.
4
Fé menos vulnerabilidade é igual a política, ou ainda pior, a
fanatismo
.
5
Uma expressão de
fanatismo
marcou o rosto dela; seu olhar era selvagem.
1
Consequentemente, portanto, nossas mais significativas obras são um testemunho dessa mesma
parcialidade
.
2
Este depoimento, firme e comedido, foi ouvido com evidente
parcialidade
pelo Tribunal.
3
Simone Weil tem uma formulação simples e pungente dessa
parcialidade
da verdade:
4
Não poderia haver recurso baseado em
parcialidade
,
jamais, no caso daquele juiz.
5
Sem embargo, porém, da
parcialidade
odienta, os aplausos excederam as ovações passadas.
1
Mas
esto
último havia tido uma boa consequência: a acústica era muito melhor.
2
A quem é que tu me compraste, para reivindicares
esto
domínio?
3
Depois de estabelecida a ligação (la amistad
esto
hecha), você fumará nele.
4
O que é
esto
significa na linguagem do MPLA?
5
Foi para
esto
que nós vier aqui!
russo
страсть
inglês
passion
espanhol
la trampa del amor
Back to the meaning
Obra escrita.
passion
Termos relacionados
obra escrita
inglês
passion
russo
пассион
inglês
passion oratorio
espanhol
pasión
Back to the meaning
Género musical.
Termos relacionados
género musical
inglês
passion oratorio
Mais significados de "paixão"
Uso de
paixão
em português
1
Para trabalhar com
paixão
e esperança é fundamental a solidariedade do grupo.
2
Segundo Nataniel, o vermelho, por exemplo, simboliza
paixão
,
amor, coragem; energia, excitação.
3
Tem um texto excelente e uma
paixão
pela profissão que poucos possuem.
4
Aqui no Brasil, como em outros países, o futebol é
paixão
nacional.
5
Não podemos nem dizer se a
paixão
ajuda ou atrapalha, ela acontece.
6
Dez homens e três mulheres discutiam com
paixão
o futuro da Rússia.
7
Não é um trabalho; é uma
paixão
,
uma missão e um experimento.
8
Cada qual com seus momentos intensos de
paixão
:
um ponto em comum.
9
Mas uma grande
paixão
de verdade é relativamente rara hoje em dia.
10
A
paixão
é respeitável, é efetivamente respeitada pela lei em alguns países.
11
As palavras que haviam trocado eram o prólogo necessário da
paixão
crescente.
12
Toda
paixão
em Paris se resolve por dois termos: ouro e prazer.
13
Tudo aquilo refletia uma enorme
paixão
pelos estudos sobre a Europa medieval.
14
Sua capacidade de análise continua fraca, pois a
paixão
servil o domina.
15
Era assim que ele pensava, quando a via; ausente, voltava a
paixão
.
16
Mais longe ainda, três anos antes: a mal acabada
paixão
pela Mafalda?
Mais exemplos para "paixão"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
paixão
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
grande paixão
verdadeira paixão
mesma paixão
nova paixão
primeira paixão
Mais colocações
Translations for
paixão
inglês
love
passionateness
passion
passion oratorio
passion setting
passion cantata
lustfulness
lecherousness
lust
catalão
passió
amor
apassionament
devoció
picor
espanhol
amor
pasión
devoción
pasion
la trampa del amor
russo
страсть
пассион
страсти
пэшн
Paixão
ao longo do tempo
Paixão
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Brasil
Comum
Mais info