TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
passo
in português
inglês
rate
catalão
ritme
espanhol
marcha
Back to the meaning
Situação.
situação
passagem
negócio
passada
ritmo
marcha
trecho
estreito
andamento
conjuntura
inglês
rate
inglês
move
catalão
pas
espanhol
paso
Back to the meaning
Movimento.
movimento
inglês
move
inglês
tread
catalão
pas
espanhol
paso
Back to the meaning
Pernada.
pernada
inglês
tread
Passado.
passado
seco
Synonyms
Examples for "
pernada
"
pernada
Examples for "
pernada
"
1
O passo do Joel se tornou vacilante, perdeu o ritmo de
pernada
.
2
Os corredores mais rápidos combinam uma
pernada
longa com um ritmo rápido.
3
O tamanho, o formato, a
pernada
certeira e breve são exatamente iguais.
4
Tão fino, elegante e gentil, tão bom de
pernada
,
ai, que pena!
5
O comprimento e a freqüência da
pernada
são ambos importantes paraa velocidade.
Other meanings for "passo"
Usage of
passo
in português
1
Portanto, obter essa certificação é um
passo
absolutamente necessário, afirmou Cristina Azevedo.
2
Segundo: o senhor deverá estar nas coordenadas que lhe
passo
neste documento.
3
Podemos nos aproximar
passo
a
passo
deumaresposta para essa questão.
4
Trata-se deum
passo
importante no caminho, mas não o
passo
final.
5
No ano
passo
o presidente da Assembleia Nacional, através do despacho nº.
6
Depois desse
passo
,
o grupo procurou a Comissão de Orçamento do Senado.
7
O seguinte
passo
seria delinear os elementos principais na análise destes conflitos.
8
Procurarei seguir
passo
a
passo
esse processo com a maior exatidão possível.
9
As eleições vão ser um
passo
indispensável paraa consolidaçãodesteprocesso.
10
A decisão majoritária era suficiente para assegurar o
passo
seguinte: a coroação.
11
Eu
passo
o conteúdo novo no quadro no início do período seguinte.
12
Toda jornada inicia-se com o primeiro
passo
;
um simples
passo
à frente.
13
Trata-se, uma vez mais, de outro
passo
parao GovernoMundialÚnico.
14
O próximo
passo
está nas mãos da Câmara do Conselho de Bruxelas.
15
O primeiro
passo
não é nada; o último é que é difícil.
16
Primeiro
passo
no detalhamento da atividade financeira: o estudo do orçamento público
Other examples for "passo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
passo
Noun
Masculine · Singular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
dar um passo
primeiro passo
próximo passo
passo para trás
passo a passo
More collocations
Translations for
passo
inglês
rate
pace
move
tread
stride
catalão
ritme
pas
marxa
passada
gambada
espanhol
marcha
ritmo
paso
Passo
through the time
Passo
across language varieties
Brazil
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants