TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
procriar
em português
inglês
reproduce
catalão
procrear
espanhol
multiplicarse
Back to the meaning
Ter.
ter
produzir
gerar
conceber
reproduzir
multiplicar
propagar
germinar
proliferar
gestar
inglês
reproduce
inglês
generate
catalão
generar
espanhol
generar
Back to the meaning
Fazer.
fazer
engendrar
inglês
generate
Sinônimos
Examples for "
fazer
"
fazer
engendrar
Examples for "
fazer
"
1
A Comissão Europeia terá de
fazer
uma norma para todos os estados-membros.
2
Portanto, não é isso que deveríamos
fazer
;
deveríamos construir tudo de novo.
3
O objectivo desta rede seria
fazer
chegar os estupefacientes ao mercado europeu.
4
Antes de prosseguir, entretanto, é necessário
fazer
uma observação de ordem conceitual.
5
Para evitar isso, é necessário
fazer
algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
1
Rajiv percebeu os problemas que o próprio desenvolvimento era capaz de
engendrar
.
2
Durante esse tempo tive oportunidade de
engendrar
toda a espécie de hipóteses.
3
Alguém capaz de
engendrar
um ato chocante de terrorismo na cena mundial.
4
Faze-os semear toda a discórdia que os padres podem
engendrar
entre si.
5
Você deve ter gasto um bocado de tempo para
engendrar
esse plano.
Uso de
procriar
em português
1
Mais ainda, acredito que algumas mulheres jovens readquiriram a capacidade de
procriar
.
2
Neste continuum são relativamente poucos os humanos que recebem permissão para
procriar
.
3
Integravam-se bem no ambiente e tinham uma tendência para
procriar
em excesso.
4
Uma vez consumado o matrimônio, o dever era
procriar
e garantir herdeiros.
5
Não é fácil para um vampi
procriar
,
mas isso acontece, às vezes.
6
Em geral, porém, escolhem os homens e reservam as mulheres para
procriar
.
7
Por que muitos casais, mesmo com um grande desejo, não conseguem
procriar
?
8
Dessa forma, asseguravam uma nova geração, estivéssemos ou não dispostos a
procriar
.
9
Mas -dizem ainda -não se pode
procriar
no seu semelhante.
10
Uma fêmea cuja companhia ele aproveite e que será adequada para
procriar
.
11
Permitia-se a copulação moderada e sem apetites, com o intuito de
procriar
.
12
Quem tem fome demais não pode
procriar
,
quem está saciado também não.
13
E o inverno, como uma infecção, começava a se
procriar
no vento.
14
A notícia de que Aviso de Tornado ia
procriar
o afetara demais.
15
Elas devem
procriar
com você e... lhe ensinar nossos métodos de êxtase.
16
Mas para
procriar
ainda é homem com mulher e mulher com homem.
Mais exemplos para "procriar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
procriar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
procriar com
procriar filhos
procriar não
deixar procriar
procriar a raça
Mais colocações
Translations for
procriar
inglês
reproduce
engender
mother
spawn
procreate
get
father
beget
sire
multiply
generate
bring forth
catalão
procrear
reproduir
reproduir-se
engendrar
fresar
generar
espanhol
multiplicarse
procrear
desovar
reproducirse
reproducir
engendrar
generar
Procriar
ao longo do tempo
Procriar
nas variantes da língua
Brasil
Comum