TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
repulsa
em português
inglês
abomination
catalão
horror
espanhol
horror
Back to the meaning
Ódio.
ódio
horror
recusa
nojo
rejeição
náusea
aversão
repugnância
náuseas
antipatia
inglês
abomination
inglês
enmity
catalão
hostilitat
Back to the meaning
Ressentimento.
ressentimento
hostilidade
inimizade
inglês
enmity
Sinônimos
Examples for "
ódio
"
ódio
horror
recusa
nojo
rejeição
Examples for "
ódio
"
1
Não por haver menos
ódio
agora; deve ter sido apenas um descuido.
2
E sua consciência acrescentava-lhe outro aspecto: Jezebel transpirava
ódio
o tempo todo.
3
Portanto, a intolerância e o
ódio
não servem a um governo responsável.
4
Autoridades investigam a hipótese de o ataque sido um crime de
ódio
.
5
Conhecer a verdade não significa reagir, não deve ser motivo para
ódio
.
1
Para
horror
de muitos, contudo, não há fundamento evidente para valor algum.
2
A primeira série expressa o seu
horror
perante o conselho da alma.
3
Pouco a pouco, no entanto, o reconhecimento desse
horror
está ganhando terreno.
4
As coisas só sairiam dos eixos caso aquele
horror
voltasse a acontecer.
5
No próprio processo, ele acrescentou o
horror
que sentia durante o trabalho.
1
No entanto, a classe dirigente
recusa
absolutamente todos os meios de debelá-lo.
2
Postura que o responsável pela estratégia de prevenção nacional, Nuno Miranda,
recusa
.
3
Sua
recusa
em aceitar um não como resposta trouxe um bom resultado.
4
Não houve nenhum problema de
recusa
;
os militares traziam pistolas nos quadris.
5
Todavia, com verdadeira nobreza, Maria Antonieta
recusa
a proposta de salvar-se sozinha.
1
Fez questão de pronunciar as palavras com
nojo
e superioridade, o calhorda.
2
Não pensava no medo, no
nojo
:
nada disso fazia parte daquele momento.
3
Então aconteceu algo estranho: repugnância,
nojo
-e pena -o assaltaram.
4
Essas atitudes e comportamentos só podem promover
nojo
,
muitos vómitos de repulsa.
5
A voz de Isabel conseguiu transmitir
nojo
e descrença na mesma medida:
1
A taxa de
rejeição
é, precisamente, um dado muito importante nestas eleições.
2
Criar na população em geral a mais completa
rejeição
ao tema Política.
3
Até agora, as negociações revelaram-se insuficientes, devido à
rejeição
de algumas propostas.
4
A
rejeição
da legislação, uma das mais restritivas na Europa, é esmagadora.
5
Os oposicionistas apresentaram três relatórios alternativos defendendo a
rejeição
completa da proposta.
1
Os dedos disparam; esquece a
náusea
de lidar com problemas técnicos complicados.
2
No caso da conversão histérica tradicional, ocorrem sintomas físicos:
náusea
,
dor, paralisia.
3
Entretanto, a única emoção que esse conhecimento produzia era uma intensa
náusea
.
4
Diversos outros sintomas, locais e sistêmicos, tendem a ocorrer associados à
náusea
.
5
Talvez a
náusea
fosse outro efeito colateral do corante que Shands injetara.
1
Tolerância significa estar preparado para aceitar opiniões pelas quais temos forte
aversão
.
2
Mais deumavez; suponho, reafirmei nestas memórias minha
aversão
pela violência.
3
Sentia
aversão
por quase todas as mulheres, sobretudo as jovens e bonitas.
4
O trabalho forçado fazia aumentar a
aversão
que ele votava aos senhores.
5
A
aversão
à hipocrisia e às declarações de virtude lançava-o nesse excesso.
1
Mas o caso é que havia outros motivos a alimentar minha
repugnância
.
2
Li-os, ao princípio com
repugnância
,
depois com prazer e afinal com entusiasmo.
3
Contudo, o único sentimento de que estava plenamente consciente era a
repugnância
.
4
Dinheiro e
repugnância
:
comprar pode ser um modo repugnante de conseguir coisas
5
Então aconteceu algo estranho:
repugnância
,
nojo -e pena -o assaltaram.
1
Tinha tanta resistência interna contra o caso que sentia
náuseas
de verdade.
2
Nesse momento não tinha tempo de lutar contra um ataque de
náuseas
.
3
Porém, a apreensão que o dominava era suficiente para lhe provocar
náuseas
.
4
Os métodos pouco ortodoxos destes homens causavam
náuseas
em alguns dos conselheiros.
5
Dor lombar súbita muito intensa acompanhada de
náuseas
,
vômitos e alterações urinárias.
1
A
antipatia
veemente de papai por essa união, porém, inviabilizava tal possibilidade.
2
Na Geórgia, os conflitos também estimularam a
antipatia
em relação à Rússia.
3
Algumas pessoas sentem a mesma
antipatia
de Carlos em relação a Gerardo.
4
A afirmação em si não teria provocado meu ódio, apenas minha
antipatia
.
5
Eu não tenho uma
antipatia
,
a princípio, em relação a essa idade.
1
A natureza da Tormenta era aberrante, provocava
asco
instintivo; diferente demais, incompreensível.
2
A parte dele que teria sentido
asco
havia sido dissolvida pelo suor.
3
No terror que infunde é fera; no
asco
que excita e verme.
4
Tentação até o sacrilégio, desprezo até o
asco
,
eis a minha existência.
5
Pela omissão conta a ausência de consciência, e pelo aumento, o
asco
.
1
Evidentemente desejaria ele que toda aquela
abominação
terminasse o mais depressa possível.
2
Poucos móveis, nenhum conforto; qualquer coisa que cheirasse a luxo seria
abominação
.
3
O Buda e as palavras constituem uma
abominação
aos olhos dos deuses.
4
Sacrifícios humanos eram uma
abominação
banida de nossas terras havia muito tempo.
5
Tanto os velhos deuses como os novos consideram a escravidão uma
abominação
.
1
HOLTZMAN, EFEITO: efeito de
repulsão
negativa produzido por um gerador de escudo.
2
Infelizmente estão ainda longe, esta da geral
repulsão
,
aquela do respeito universal.
3
No nosso caso, porém, é indispensável levar em conta a
repulsão
gravitacional.
4
Era ainda nova e a única do grupo que não causava
repulsão
.
5
Nem sempre é viável mudar uma química de
repulsão
entre temperamentos incompatíveis.
1
Mais: condenar-se à
execração
pública ou, talvez, a excomunhão silenciosa e opressiva.
2
É tarde demais para exumar-lhe o corpo e expô-lo à
execração
pública.
3
Como pode ele, condenado à execução e à
execração
pública, ter tamanha esperança?
4
Alguns poderiam temê-lo, outros detestá-lo, sem que merecesse
execração
nem temor.
5
Teria levado você à barra do tribunal, se desejasse expô-lo à
execração
pública.
1
Vor assistiu em
revulsão
quando as máquinas pensantes mataram Serena Butler novamente.
2
E a
revulsão
e o sentido de nojo como que de repente morreram.
3
Uma vez não iria me fazer sentir
revulsão
instantaneamente para imagens de Moroi.
4
Todo o seu ser era sacudido, embora com um espasmo elétrico de
revulsão
.
5
A
revulsão
invadiu-o como uma onda, e começou a tremer incontrolavelmente.
1
O fundamento dessa
detestação
era a justa e aliás moderada repressão deum atentado do escravo.
2
E tinha a impressão que Mathilde, mesmo sem saber, poderia arrancar-lhe do cérebro as mórbidas
detestações
nas quais ele vinha se enredando.
Uso de
repulsa
em português
1
A Alta Comissão partilha da sua
repulsa
mas continuamos a não protestar.
2
Há grupos que apreciam sê-lo, e outros que têm
repulsa
pela palavra.
3
Não sentia
repulsa
pelo mundo ou odiava os outros; não sentia nada.
4
O risco era que ele reagisse como tantos outros: com medo,
repulsa
.
5
Obviamente, sua
repulsa
a Javid o ferira; poucos falavam com ele agora.
6
Considerou a proposta por um momento, mas depois foi dominada pela
repulsa
.
7
Caris tentou controlar a expressão para que sua
repulsa
não ficasse evidente.
8
José não conseguiu ocultar a
repulsa
que instintivamente sentiu perante o pedido.
9
Essas atitudes e comportamentos só podem promover nojo, muitos vómitos de
repulsa
.
10
A mágoa distorce outros rostos; a
repulsa
estraga a beleza de Agnes.
11
Muitos dos outros tinham visto a perfídia e gritavam a sua
repulsa
.
12
À luz da revelação de Gilberta, aquelas palavras poderiam ter-lhe causado
repulsa
.
13
Uma expressão de
repulsa
passou pelo semblante, em geral impassível, de Gabriel.
14
Aduzo apenas um único, a saber, sua
repulsa
tenaz a determinados alimentos.
15
De todos os ângulos são actos merecedores de
repulsa
,
indignação e condenação.
16
Estremeci: no momento do beijo li uma notória
repulsa
em seu rosto.
Mais exemplos para "repulsa"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
repulsa
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
expressão de repulsa
sentir repulsa
causar repulsa
sensação de repulsa
gesto de repulsa
Mais colocações
Translations for
repulsa
inglês
abomination
revulsion
repugnance
repulsion
abhorrence
horror
detestation
execration
odium
disgust
loathing
enmity
hostility
ill will
catalão
horror
repugnància
repulsió
rancor
aversió
animadversió
execració
fàstic
ressentiment
rancúnia
hostilitat
enemistat
antipatia
espanhol
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Repulsa
ao longo do tempo
Repulsa
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Menos comum