TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
requerer
em português
inglês
need
catalão
voler
espanhol
necesitar
Back to the meaning
Pedir.
pedir
querer
procurar
precisar
gritar
valer
reclamar
exigir
promover
protestar
inglês
need
Sinônimos
Examples for "
pedir
"
pedir
querer
procurar
precisar
gritar
Examples for "
pedir
"
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
1
Queremos
comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Não
queremos
desemprego e
queremos
continuar a política de investimentos do governo.
3
Devíamos ser parte da solução e
queremos
ser parte da solução, frisou.
4
Queremos
a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
5
Queremos
respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
1
Cidadãos de vários países, incluindo africanos tentam
procurar
melhores condições de vida.
2
Um pouco depois, contudo, foi preciso
procurar
outro lugar, tomar outras medidas.
3
Penso que deveríamos
procurar
aumentar a sensibilidade dos nossos testes de esforço.
4
Infelizmente, podemos chegar a esta posição de
procurar
a Justiça Comum, lamentou.
5
Queremos discutir alternativas para 2014 e
procurar
o caminho da boa política.
1
A proposta
precisar
passar por um turno suplementar de votação na CCJ.
2
E reúna o Conselho;
precisamos
começar a evacuar as duas cidades imediatamente.
3
Segundo ele, as medidas
precisam
deumadecisão política para serem implementadas.
4
Putin: Além de endurecer as investigações nesta questão,
precisamos
introduzir mudanças fundamentais.
5
Precisamos
formular algumas perguntas incômodas, para as quais não existem respostas fáceis.
1
Outros jogadores frequentemente precisavam
gritar
mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2
As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam
gritar
.
3
Tentou
gritar
,
mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4
Os dois tiveram de
gritar
para serem ouvidos e repetir as palavras.
5
Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por
gritar
,
agredirem-se talvez.
1
Caso contrário, o acordo apenas vai
valer
o papel onde foi assinado.
2
Na segunda alteração, passou a
valer
a data de 1º de julho.
3
Passará a
valer
o novo texto constitucional aprovado pelos deputados e senadores.
4
Nenhum dos programas era suficientemente interessante para
valer
a pena ser assistido.
5
Tanto quanto possam
valer
minhas palavras sob juramento, ambos poderiam tê-lo feito.
1
Você não pode simplesmente
reclamar
com um membro do Parlamento do Conflito!
2
Além disso, deve sempre
reclamar
e exigir seus direitos se houver problemas.
3
O mercado automotivo no Brasil não pode
reclamar
da crise econômica mundial.
4
Tive de
reclamar
por escrito e recebi a resposta passado um mês.
5
Neste sistema, todos os filhos podiam, em teoria,
reclamar
igualmente o trono.
1
Para inverter este declínio e
exigir
uma política alternativa, afirmou o deputado.
2
Ressalta que os povos e milhares de vítimas devem
exigir
seus direitos.
3
Em contrapartida, queremos poder
exigir
o cumprimento de acordos ou regras morais.
4
Em alguns casos, a adequação à lei poderá
exigir
revisão de processos.
5
É necessário
exigir
o balanço dessas empresas, a prestação de contas, salientou.
1
A organização poderia, dentre outras medidas,
promover
o desenvolvimento de tecnologias nacionais.
2
Só com paz e justiça é possível
promover
o desenvolvimento do país.
3
Nessa base, a França tem procurado
promover
a autonomização militar da Europa.
4
Os formuladores de políticas continuam a
promover
o máximo crescimento da economia.
5
Eu apoiei a decisão de
promover
uma mudança de regime no Iraque.
1
Os dois países convocaram os seus embaixadores para
protestar
contra a situação.
2
Fazemos pesquisas científicas para poder
protestar
com base em fatos absolutamente inegáveis.
3
A Alta Comissão partilha da sua repulsa mas continuamos a não
protestar
.
4
Quinhentas pessoas reúnem-se em frente aos tribunais para
protestar
contra políticos corruptos.
5
Tudo aconteceu tão depressa que Harry nem sequer teve tempo de
protestar
.
1
O deputado Afonso Oliveira
questionar
os números apresentados por Centeno no documento.
2
Como era possível que duas simples palavras pudessem me fazer
questionar
tudo?
3
Mas, assim, é uma ideia prévia para você
questionar
um resultado futuro.
4
Kim preferiu não
questionar
o significado destas palavras, pelo menos por ora.
5
O importante é
questionar
se estamos mesmo no caminho do desenvolvimento sustentável.
1
Devem os media
cobrar
valores exorbitantes financeiros para divulgarem as empresas nacionais?
2
Ponto principal: melhor continuar pagando a dívida para depois
cobrar
de volta.
3
Isso levanta a questão: a Eskom realmente tem planos para
cobrar
dívidas?
4
Porém, as clínicas podem
cobrar
a aplicação e o armazenamento do produto.
5
Assim, nessas situações, poderão os terceiros
cobrar
a obrigação diretamente do administrador.
1
Relativamente aos acidentes, praticamente não temos registado casos que possam
merecer
registo.
2
A legislação eleitoral vai seguramente
merecer
um debate parlamentar rico e profícuo.
3
A sua descrição foi minuciosa a ponto de
merecer
nota 10; ei-la:
4
Poderia
merecer
uma comissão de dez por cento, apenas pela sua complacência.
5
Os idosos são pessoas, e como tal, devem
merecer
a nossa atenção.
1
É direito do consumidor, portanto,
solicitar
tal documento, devendo fazê-lo por escrito.
2
Assim podem
solicitar
asilo em outros países, caso não consigam no primeiro.
3
Eu gostaria de
solicitar
uma lista de países sem acordo de extradição.
4
Revelou tal interesse pelo problema, que me animo a
solicitar
sua cooperação.
5
Caso contrário, poderia
solicitar
uma prorrogação da medida para mais dois anos.
1
Ninguém pode
reivindicar
os seus direitos, como é o caso numa democracia.
2
Um dos nossos defeitos como consumidores é não
reivindicar
os nossos direitos.
3
O segundo passo é
reivindicar
de fato cada passo que você dá.
4
Como é que este homem pode legitimamente
reivindicar
a Presidência no futuro?
5
E depois vêm a público
reivindicar
direitos de exposição aqui e acolá.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
Ainda é meu dever guiá-lo, no caso de você
necessitar
de ajuda.
2
Terão menos possibilidades de desenvolver conflitos e
necessitar
deum tratamento psicológico.
3
Parece-me um cavalheiro muito preparado para
necessitar
ajuda para algo tão simples.
4
Poderia
necessitar
de protecção e conselhos em relação ao que o esperava.
5
O texto ainda
necessita
de aprovação do Parlamento e do próprio Tusk.
1
Lição n° 3:
requisitar
uma frota de comércio proporciona uma vantagem decisiva.
2
Precisamos
requisitar
os serviços deum especialista em toxicologia de substâncias extraterrestres.
3
Talvez possamos aceitar a oferta de Thorn e
requisitar
a sua ajuda.
4
Beyoncé voltou a
requisitar
o espaço e a proposta encontra-se sobre revisão.
5
Por esse motivo, eu gostaria de
requisitar
que o inquérito seja adiado.
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
1
Neste caso o empregado poderá
pleitear
a rescisão do contrato de trabalho.
2
Não podemos
pleitear
,
como as grandes nações civilizadas, certa autonomia de pensamento.
3
Junto ao MinC, ele vai
pleitear
apoio aos projetos e também recursos.
4
O que não pode é cumulativamente exigir a cláusula e
pleitear
indenização.
5
A terra dos Rouxey está ameaçada, é preciso
pleitear
em dois dias.
1
Contudo, não era necessário estar diretamente envolvido para
padecer
de problemas psicológicos.
2
Existem pessoas mais atreitas, mais propensas, a
padecer
da doença de Alzheimer?
3
Embora tenham de
padecer
muito por Minha culpa, desejo que estejam convictos.
4
Não é um mar de rosas e tampouco é
padecer
no paraíso.
5
Prometeu a si mesmo que encontraria quem o fizera
padecer
daquela maneira.
1
Às vezes parecem conversar, em murmúrios, entre eles; outras parecem
declamar
texto.
2
Tive que participar em muitos programas de hip-hop para poder
declamar
,
desabafou.
3
Eis que se fazia ver aos saltos entre as azinheiras a
declamar
:
4
Eu ouvira Aranwen a
declamar
o sortilégio e recordava as suas palavras.
5
A Astrônoma respirou fundo, enchendo os pulmões para
declamar
o último verso.
1
Isso soa como uma situação preto-ou-branco e parece
demandar
uma resposta sim-ou-não.
2
Além disso, elas também poderiam
demandar
trabalhos de autônomos em proporções distintas.
3
Quando a vítima
demandar
a concessionária, imputará àquele segundo demandado responsabilidade objetiva.
4
Não recebera qualquer resposta, mas a nova carta parecia
demandar
pronta ação.
5
Associação ou sindicato pode
demandar
em defesa do direito de seus membros
1
Se
carecer
da nossa pronta intervenção, envidamos esforço de contornar os obstáculos.
2
Este deve ser o caminho, o de não
carecer
de receitas publicitárias.
3
Mas agora o argumento parecia
carecer
tanto de fundamento quanto de convicção.
4
Porém a sua efectivação
carece
ainda de decisão da Assembleia da República.
5
Na sociedade avultam muitos conflitos de interesses que
carecem
de solução jurídica.
1
E declarem nela a desistência da ação que pretendiam
impetrar
,
especificando os motivos.
2
A pessoa jurídica pode
impetrar
em favor de pessoa física.
3
Pode o ofendido, na hipótese de ver indeferido o pedido,
impetrar
mandado de segurança.
4
Não é preciso
impetrar
habeas corpus contra o delegado, bastando singelo pedido ao magistrado.
5
Alegava-se que não era louvável dirigir-se a uma cortesã dissoluta, para
impetrar
um favor.
1
É incontrolável a cultura pessoal de
litigar
de Mario Celso Petraglia.
2
A família contratou um advogado que começou a
litigar
o caso na mídia.
3
Os juízes consideraram que a família Manjate estava a
litigar
de má fé.
4
Concluída a licenciatura em advocacia, Pedro Pinto demorou-se pouco a
litigar
.
5
Um diferendo que colocou as duas partes a
litigar
entre si num tribunal holandês.
1
Ainda não há detalhes sobre quantos estabelecimentos devem
peticionar
os pedidos na Justiça.
2
Caso contrário, deveria tê-lo feito, e certamente eles poderiam
peticionar
.
3
Garantia que todo preso tem de representar e
peticionar
para resguardo de seus direitos.
4
Se não for, a parte que se sentir prejudicada pode
peticionar
,
demonstrando as incorreções.
5
A questão, portanto é: se eles têm liberdade para
peticionar
,
como é que se elimina o abuso?
1
Os seus olhos cintilavam e o sorriso roçava-lhe as orelhas ao
requestar
:
2
No entanto, a sua voz nada tinha de inocente, ao
requestar
:
3
Tu deverás
requestar
,
principalmente a minha vista, a tal minha querida.
4
Quanto a Leonor, essa, de todo alheia aos conluios do seu cunhado, continuava a
requestar
o primo Luís.
5
Angela Vicario contou-me que a dona da pensão lhe tinha falado deste episódio antes mesmo de Bayardo San Román a
requestar
.
1
Tem por fim
vindicar
a liberdade da coisa
2
Contudo, também a hipótese das "bonecas russas" falha em
vindicar
o ponto de vista céptico.
3
Tem por fim
vindicar
a própria coisa
4
O país, porém, precisa aprender a limitar um pouco sua forma de
vindicar
interesses ao redor do mundo.
5
Ninguém pode
vindicar
estado contrário ao que resulta do registro de nascimento, salvo provando-se erro ou falsidade do registro.
Uso de
requerer
em português
1
A comissão teria poder para
requerer
documentos e assistir nas investigações judiciais.
2
Cada caso terá uma mensagem específica e vai
requerer
um procedimento diferente.
3
O risco, apesar de
requerer
cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4
Felicitar ou
requerer
uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5
O MP deverá
requerer
a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
6
Se não forem, devem
requerer
,
a qualquer tribunal internacional, um tutor permanente.
7
A Defensoria Pública também poderá
requerer
a declaração de extinção da punibilidade.
8
Reabilitação também pode
requerer
mudanças no ambiente físico e social do paciente.
9
Poderão
requerer
a gratuidade famílias com renda de até três salários mínimos.
10
É que não deveríamos
requerer
teimosia como uma qualidade de nossos gênios.
11
Assim, uma consciência dialética parece
requerer
uma força quase que humanamente impossível.
12
Então poderíamos
requerer
formalmente uma extradição através do pessoal das relações exteriores.
13
Ademais, o processo tem o inconveniente de
requerer
tempo e técnicos experimentados.
14
Deve-se também
requerer
a produção de provas, como em toda petição inicial.
15
O interessado deverá
requerer
autorização prévia e expressa da abertura de cadastro.
16
Ainda assim, o quadro é estável, apesar de
requerer
mais cuidados, acrescentou.
Mais exemplos para "requerer"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
requerer
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
parecer requerer
requerer a
requerer autorização
requerer tempo
requerer tratamento
Mais colocações
Translations for
requerer
inglês
need
want
call for
require
invite
catalão
voler
requerir
menester
necessitar
espanhol
necesitar
requerir
precisar
convocar
querer
invitar
Requerer
ao longo do tempo
Requerer
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum