TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
apurar
in Spanish
Provocar.
provocar
abrazar
incitar
manosear
azuzar
instigar
apretujar
achuchar
Portuguese
inquietar
English
worry
Catalan
inquietar
Back to the meaning
Preocupar.
preocupar
inquietar
English
worry
Hacer avanzar más rápido.
acelerar
aligerar
apresurar
urgir
Cortar.
cortar
turbar
avergonzar
desconcertar
inhibir
aturdir
embarazar
cohibir
empachar
azorar
Synonyms
Examples for "
acelerar
"
acelerar
aligerar
apresurar
urgir
Examples for "
acelerar
"
1
Necesidad de una economía incluyente Es preciso
acelerar
el proceso de transformación.
2
Debemos
acelerar
este proceso de mejora de la infraestructura de nuestros países.
3
Un cambio político podría
acelerar
un proceso de apertura a los mercados.
4
Todos los medios para
acelerar
vuestra salida deben ser puestos en práctica.
5
El gobierno demostró su decisión de
acelerar
la normalización institucional del país.
1
Había sentido el peso de su juramento; ahora podía
aligerar
la carga.
2
Nosotros tenemos el deber de
aligerar
esa carga en todo lo posible.
3
El nuevo préstamo puede
aligerar
esa carga pesada para el erario nacional.
4
Solo se la puede
aligerar
mediante una vuelta decidida hacia la libertad.
5
Efectivamente, la prudencia más elemental aconsejaba
aligerar
los preparativos de la marcha.
1
Además, señaló que Medina debe
apresurar
el desarrollo del Sur del país.
2
Los padres debemos preguntarnos: ¿Porque queremos
apresurar
los procesos en nuestros hijos?
3
Ante noticias de intervención soviética, Franco ordena
apresurar
la marcha sobre Madrid.
4
No luce aconsejable
apresurar
estos acuerdos en medio de una campaña electoral.
5
Asimismo, criticó a los que quieren
apresurar
el paso en las reformas.
1
A nosotros, los intelectuales, nos toca reflexionar, alertar y
urgir
medidas concretas.
2
Por ello,
urge
debatir pública y ampliamente su contenido, proyección y consecuencias.
3
Sin embargo, nos
urge
aclarar algunos datos para proseguir con la investigación.
4
Asimismo
urgen
el ingreso de los organismos internacionales defensores de derechos humanos.
5
Precisamente, tras el anuncio de Uber, distintos sectores
urgieron
una regulación inmediata.
Other meanings for "apurar"
Usage of
apurar
in Spanish
1
Queremos
apurar
el proceso para llegar a EE.UU. lo más pronto posible.
2
Varias voces han coincidido en que el gobierno debe
apurar
sus reformas.
3
En este momento
apurar
las elecciones le restará legitimidad al siguiente gobierno.
4
Trató, sin embargo, de
apurar
más los datos de aquel confuso asunto.
5
No podía desfallecer; era preciso
apurar
el amargo cáliz hasta el fin.
6
Lo mejor era ser paciente;
apurar
las cosas podía ser un error.
7
Tenemos que intentar mejorar y
apurar
al máximo en todos los detalles.
8
Esta es una oportunidad única para
apurar
la velocidad de nuestro desarrollo.
9
En los proyectos hay que preverlo todo,
apurar
el máximo los detalles.
10
El CNE no puede
apurar
el revocatorio y tampoco lo puede retrasar.
11
Si bien es cierto que decidí
apurar
un poco todo el proceso.
12
Pero está escrito que hemos de
apurar
el cáliz hasta las heces.
13
De hecho, un mensaje de urgencia fue enviado para
apurar
su trámite.
14
Eso fue un síntoma de alerta para
apurar
la intervención, cuenta Leonel.
15
Primero vamos a
apurar
los hechos y luego sacaremos las conclusiones, concluyó.
16
Era de los que creían que gobernar es
apurar
y presentar resultados.
Other examples for "apurar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
apurar
Verb
Frequent collocations
apurar el paso
apurar la copa
apurar al máximo
apurar su cerveza
apurar los tiempos
More collocations
Translations for
apurar
Portuguese
inquietar
preocupar
English
worry
vex
Catalan
inquietar
amoïnar
assetjar
apurar
preocupar
Apurar
through the time
Apurar
across language varieties
Chile
Common
Argentina
Common
Mexico
Less common
More variants