TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
calma
in Spanish
Portuguese
calma
English
equanimity
Catalan
tranquil·litat
Back to the meaning
Silencio.
silencio
seguridad
paz
confianza
felicidad
fortuna
satisfacción
lago
dicha
tranquilidad
English
equanimity
Portuguese
solenidade
English
solemness
Catalan
solemnitat
Back to the meaning
Solemnidad.
solemnidad
ponderación
English
solemness
Ausencia de movimiento.
inmovilidad
Espera.
espera
paciencia
Synonyms
Examples for "
espera
"
espera
paciencia
Examples for "
espera
"
1
Su intervención se
espera
breve y sin debate, indicaron fuentes diplomáticas europeas.
2
No cabe duda que Europa está a la
espera
de nuevos liderazgos.
3
Se
espera
que hoy los diputados discutan en primer debate este proyecto.
4
El sector empresarial también
espera
con ello lograr un mayor crecimiento económico.
5
Nuestro gobierno
espera
de ustedes el máximo esfuerzo para evitar esa situación.
1
El problema era demasiado grave, y su solución necesitaba tiempo y
paciencia
.
2
Pongámonos en observación, y aguardemos con
paciencia
ó: hora de la libertad.
3
Es posible que la naturaleza tenga menos
paciencia
incluso que los políticos.
4
Las autoridades piden
paciencia
y afirman que cuentan con los recursos necesarios.
5
Les pido que tengan
paciencia
,
que en cuestión de horas quedarán libres.
Usage of
calma
in Spanish
1
Deben mantener la
calma
y cumplir las medidas para garantizar la seguridad.
2
Contiene espacios medidos con precisión; condiciones controladas; la atmósfera está en
calma
.
3
Sin embargo los trabajadores han decidido hacer un llamamiento a la
calma
.
4
Como cabe imaginar, resultaba enormemente difícil conservar la
calma
ante tal situación.
5
Aquella cultura de las zonas de
calma
formaba parte de nuestra economía.
6
La guerra exige rapidez de acción en ocasiones y
calma
en otras.
7
El objetivo era impedir que la población tuviera un momento de
calma
.
8
La decisión de independizarse debe tomarse con
calma
y responsabilidad, según expertos.
9
Conscientes del peligro, las seis mujeres mostraban sin embargo una
calma
perfecta.
10
Las células literalmente se alimentan de ello, de armonía,
calma
y bienestar.
11
Por eso prefieren mantener la
calma
y llegado el momento preciso actuar.
12
No obstante, es preciso conversar con
calma
antes de tomar una decisión.
13
Traigo la energía de la ecuanimidad
-
calma
y compostura- a cada situación.
14
Apoyamos firmemente un nuevo diálogo en
calma
y con un espíritu constructivo.
15
Fue cuestión de una fracción de segundo; luego la
calma
más absoluta.
16
No obstante, cuando miramos en aquella dirección, el mar estaba en
calma
.
Other examples for "calma"
Grammar, pronunciation and more
About this term
calma
Noun
Feminine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
mantener la calma
decir con calma
estar en calma
cosas con calma
gran calma
More collocations
Translations for
calma
Portuguese
calma
equanimidade
paz
tranquilidade
solenidade
English
equanimity
calm
still
hush
soundlessness
composure
peaceableness
quietness
calmness
stillness
peacefulness
solemness
sedateness
solemnity
staidness
Catalan
tranquil·litat
calma
assossec
serenitat
pau
asserenament
quietud
solemnitat
Calma
through the time
Calma
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Venezuela
Common
More variants