TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cicatriz
in Spanish
English
scrape
Catalan
arrapada
Back to the meaning
Marca.
marca
raya
arañazo
rascada
English
scrape
Señal.
señal
herida
huella
sutura
lacra
botana
costurón
chirlo
Synonyms
Examples for "
marca
"
marca
raya
arañazo
rascada
Examples for "
marca
"
1
El año 1516
marca
el principio de un lamentable proceso de reducción.
2
Los medios para imponer rápido su
marca
,
en Francia y en Europa.
3
Este documento
marca
la línea política y el mensaje que deben destacar.
4
De ese modo, el Gobierno
marca
la ruta hacia el desarrollo sostenible.
5
Existe una tendencia creciente a mejorar la imagen, reputación y
marca
personal.
1
El objetivo era mantener a
raya
la sociedad impía y la democracia.
2
Para Sethe, el futuro era cuestión de mantener a
raya
el pasado.
3
Teníamos cierta protección: una capa de éter rodeaba la
raya
absorbiendo energía.
4
El momento presente planteaba suficientes retos para mantener a
raya
la melancolía.
5
Sin embargo, había conseguido mantenerlas a
raya
de un modo u otro.
1
La respuesta fue que no, que solamente había sentido un ligero
arañazo
.
2
Como si en realidad creyesen que me pueden hacer un simple
arañazo
.
3
Sin embargo, era una tentación decirle que dejara de mirarse el
arañazo
.
4
Al fin un último
arañazo
y sacó la hoja con extremo cuidado.
5
Sentimiento de placer, sensación de una presión muy débil: Cuidado, picadura,
arañazo
.
1
La luz cae directa sobre él desde las ventanas de pintura
rascada
.
2
No como la
rascada
que tenemos ahora que ganás con cualquier cosa.
3
Serás aceitada y alimentada y limpiada y
rascada
y mimada como mereces.
4
No hay suciedad, no hay polvo, no hay ninguna
rascada
,
ninguna fibra.
5
Tenía la nariz afilada, puntiaguda y
rascada
hasta quedar en carne viva.
Usage of
cicatriz
in Spanish
1
No obstante, el pesar no había dejado en él ninguna
cicatriz
duradera.
2
A mí tampoco; una
cicatriz
así no es buena para mi trabajo.
3
En casos extremos puede haber salida de pus por la
cicatriz
umbilical.
4
Había afrontado las consecuencias de la
cicatriz
durante treinta y cuatro años.
5
Sin embargo, tienen dos cosas en común: la vejez y una
cicatriz
.
6
Ni siquiera le había quedado
cicatriz
después de los ciento veintiocho puntos.
7
Ahora hacen verdaderas virguerías en cirugía estética; no te queda ni
cicatriz
.
8
La excoriación persistió con el aspecto de una grave
cicatriz
por congelamiento.
9
Una
cicatriz
es lo que ocurre cuando la palabra se hace carne.
10
Una gran
cicatriz
,
producto de la última intervención, rodeaba totalmente su cabeza.
11
Él obtuvo una
cicatriz
y ella el mayor respeto de la población.
12
Ahora aquel lugar no era sino una escarpada
cicatriz
en la tierra.
13
La
cicatriz
estaba todavía fresca a pesar del tiempo que había pasado.
14
Tenía también una
cicatriz
como resultado de su asociación con Roland LeBay.
15
El rostro había cambiado con los años pero conocía perfectamente esa
cicatriz
.
16
Habían pasado demasiados contratiempos, demasiados años para poder borrar esta
cicatriz
existencial.
Other examples for "cicatriz"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cicatriz
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
tener una cicatriz
pequeña cicatriz
larga cicatriz
gran cicatriz
cicatriz en forma
More collocations
Translations for
cicatriz
English
scrape
scar
scratch
mark
Catalan
arrapada
esgratinyada
esgarrapada
esgarrany
esgarrinxada
Cicatriz
through the time
Cicatriz
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants