TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
claudicar
(claudican)
in Spanish
Portuguese
sucumbir
English
yield
Catalan
consentir
Back to the meaning
Ceder.
ceder
conceder
consentir
doblegarse
English
yield
Synonyms
Examples for "
ceder
"
ceder
conceder
consentir
doblegarse
Examples for "
ceder
"
1
Ante una crisis, el liderazgo político debe
ceder
protagonismo al conocimiento especializado.
2
Deben entender que ambos municipios deben
ceder
para encontrar el bien común.
3
Al vivir y trabajar juntos deben
ceder
una parte de su libertad.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos acreditar y
ceder
una prima.
5
Tampoco se mostraban dispuestos a
ceder
en el asunto de la bandera.
1
Tenía razón; le resultaba muy difícil
conceder
a los jóvenes derechos individuales.
2
Los bagres pueden
conceder
deseos también, pero deseos diferentes, por razones diferentes.
3
Además, la DPZ podría
conceder
ayudas de Presidencia con este mismo objetivo.
4
No remedamos a Europa al
conceder
derechos y libertades a las mujeres.
5
Se nos debe
conceder
la posibilidad de volver a plantear la cuestión.
1
En ambas cámaras prevalece la opinión de que no podemos
consentir
esto.
2
Una sociedad moderna y evolucionada no puede
consentir
la violencia de género.
3
Queremos
consentir
a nuestro ser amado y hacerlo pasar un momento especial.
4
Como sin duda habréis supuesto, no podíamos
consentir
que algo así ocurriera.
5
Sin embargo, no podíamos
consentir
que interfirieras en el proyecto, aún no.
1
Durante demasiados años le había resultado más fácil
doblegarse
que mantenerse erguida.
2
Lo cierto es que no debería
doblegarse
,
sino seguir en sus trece.
3
El soberano babilonio tuvo que
doblegarse
y aceptar las condiciones del faraón.
4
Ante esta firmeza de carácter empezó a
doblegarse
la voluntad de Duero.
5
Aquellos razonamientos eran ciertamente lógicos, y Page, al fin, tuvo que
doblegarse
.
Usage of
claudican
in Spanish
1
Todos esos bienes son perecederos y
claudican
ante el hábito de la costumbre.
2
Es obvio que unos
claudican
bajo extorsión, otros lo hacen por gustosa subordinación.
3
Fracaso escolar, familias que
claudican
,
falta experiencia laboral, los años en blanco por cárcel.
4
No pensaba
claudican
pero debía calcular la situación con detenimiento.
5
Sin sentir que con ello
claudican
a sus respectivas teorías para el largo plazo?
6
Si
claudican
,
pondremos fin a esto y detendremos el bombardeo.
7
Como ustedes, los viejos,
claudican
,
nosotros nos vemos metidos... bueno, metidos en esta confusión.
8
Mientras... -dijopensativo y hosco-nuestros amigos
claudican
y triunfan.
9
Todas esas sutilezas, todas esas especiosidades, tan sólidas a tu parecer,
claudican
por la base.
10
Le
claudican
las piernas, y se echa a llorar.
11
Cristian y su pareja
claudican
,
y se alejan del círculo central, donde solo quedan mis amigos.
12
Los narcos no
claudican
en intentar meter drogas a los mercados de consumo, Estados Unidos, por ejemplo.
13
Los que no
claudican
han de estar siempre preparados para pagar el precio que las circunstancias demanden.
14
Los porteadores
claudican
y Estéfano los arenga.
15
Aunque los hombres que luchan conmigo no
claudican
,
no dejes de ser clemente aunque sean tus adversarios.
16
Pero en caso de conflicto entre magistrados sus gremiales
claudican
,
favoreciendo con su pasividad a los poderes fácticos.
Other examples for "claudican"
Grammar, pronunciation and more
About this term
claudican
claudicar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
claudicar ante
claudicar así
claudicar bajo extorsión
claudicar de inmediato
claudicar frente
More collocations
Translations for
claudican
Portuguese
sucumbir
curvar-se ao peso de
desistir
consentir
ceder
English
yield
buckle under
knuckle under
succumb
give in
Catalan
consentir
concedir
cedir
Claudican
through the time