TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
reconfortar
English
console
Catalan
solaçar
Levantar.
levantar
fortalecer
restablecer
animar
alentar
alegrar
reanimar
confortar
vigorizar
vivificar
English
console
1
Al menos se pueden
consolar
con una plaza en la Liga Europa.
2
Aquello no tenía ningún sentido, y tampoco serviría para
consolar
al niño.
3
Luego surgió una función más importante:
consolar
al viudo o la viuda.
4
En aquel preciso instante sentí el profundo deseo de
consolar
a Alice.
5
Queremos detener otra masacre,
consolar
a nuestro pueblo y rezar con ellos.
6
En internet, el objetivo raras veces es informar o
consolar
,
sino vender.
7
Así que se le había ocurrido otra idea para
consolar
a Lucas.
8
Su voz, grave y atractiva, tenía la capacidad de
consolar
y tranquilizar.
9
Levantar las manos para
consolar
a alguien tampoco le suponía ningún esfuerzo.
10
Quizá se vería obligada a
consolar
al mosén para evitar males mayores.
11
Nunca en sus intentos anteriores de
consolar
a Louie logró el éxito.
12
Deseaba
consolar
a la joven, pero me sentía en una posición difícil.
13
Sus gestos de muda protección intentaban
consolar
á Ferragut de su fracaso.
14
Su único papel, según reconocía abiertamente, había sido
consolar
a los enfermos.
15
Se detiene, sin saber si
consolar
a los pequeños o seguir adelante.
16
No estoy segura de a quién de los dos está intentando
consolar
.
consolar
consolar a
intentar consolar
dejar consolar
consolar al niño
procurar consolar
Portuguese
reconfortar
acalmar
aliviar
confortar
consolar
English
console
soothe
comfort
solace
Catalan
solaçar
alenar
animar
confortar
consolar