TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
consolidar
in Spanish
Portuguese
consolidar
English
strengthen
Catalan
consolidar
Back to the meaning
Volver más fuerte, más firme.
comprobar
confirmar
fortalecer
reforzar
fortificar
reforzarse
robustecer
English
strengthen
English
fund
Back to the meaning
Pagar.
pagar
English
fund
Synonyms
Examples for "
pagar
"
pagar
Examples for "
pagar
"
1
Los países europeos también deben
pagar
Trump: Nosotros hacemos mucho por Ucrania.
2
En esa fecha Grecia debe
pagar
3500 millones de euros al BCE.
3
Los políticos deben
pagar
con sanciones políticas los delitos de esta clase.
4
Las y los trabajadores y sus familias no deben
pagar
la crisis.
5
De lo contrario, no podremos
pagar
el armamento necesario para la revolución.
Apoyar.
apoyar
asegurar
sostener
afirmar
fijar
estabilizar
afianzar
apuntalar
Usage of
consolidar
in Spanish
1
Nuestra decisión es clara:
consolidar
cambios en el marco de la Constitución.
2
Vemos claras muestras de
consolidar
un proyecto político absoluto en El Salvador.
3
Lo importante era visitar para ayudar a
consolidar
el proceso de paz.
4
Y por otra parte esperamos
consolidar
los procesos de ampliación de infraestructura.
5
Los Acuerdos de Helsinki de 1975 parecían
consolidar
la división de Europa.
6
Sandra Torres ha ofrecido
consolidar
los programas sociales de alcanzar la presidencia.
7
Hoy las instituciones trabajan para
consolidar
la política cultural de la Revolución.
8
Resultado que fue posible por su capacidad de
consolidar
equipos de trabajo.
9
La elección de los candidatos a diputado es el tema a
consolidar
.
10
Siempre creímos que gobiernos largos eran necesarios para lograr
consolidar
las reformas.
11
Tras un año muy positivo, 2005 promete
consolidar
y agrandar el mercado.
12
El siguiente paso estaba en
consolidar
la reforma haciéndola aprobar en referéndum.
13
En lugar de avanzar y
consolidar
el proceso democrático lo estamos destruyendo.
14
El presidente aseguró que ha llegado el momento de
consolidar
el cambio.
15
Acompañará a los candidatos en varias ciudades, para
consolidar
una imagen nacional.
16
Es el primer paso para
consolidar
la reforma carcelaria en el país.
Other examples for "consolidar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
consolidar
Verb
Frequent collocations
consolidar su posición
consolidar la paz
buscar consolidar
lograr consolidar
consolidar el poder
More collocations
Translations for
consolidar
Portuguese
consolidar
English
strengthen
fund
Catalan
consolidar
reforçar
Consolidar
through the time
Consolidar
across language varieties
Bolivia
Common
Costa Rica
Common
Colombia
Common
More variants