TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desahogo
in Spanish
Portuguese
repouso
English
rest
Catalan
pausa
Back to the meaning
Pausa.
pausa
descanso
respiro
período de descanso
English
rest
Distancia.
distancia
extensión
anchura
amplitud
latitud
holgura
dilatación
vastedad
espaciosidad
Usage of
desahogo
in Spanish
1
Reconocer nuestra miseria, sin embargo, no debe ser motivo exclusivo de
desahogo
.
2
Naturalmente, son juegos inocentes, un simple
desahogo
del sano instinto de competencia.
3
Aquello no era un simple
desahogo
sino un acta formal de acusación.
4
El
desahogo
ejemplarizante debe empezar y acabar en estricto orden de jerarquía.
5
Estaba satisfecho de su brutalidad; había sido un
desahogo
oportuno; respiraba mejor.
6
Ahora bien: pasado el
desahogo
sentimental, hay que juzgar fríamente la situación.
7
Se habían producido ciertos hechos que le permitían respirar con más
desahogo
.
8
Las redes sociales se ofrecen como un lugar de
desahogo
para ellas.
9
No había ningún
desahogo
,
en el sentido más amplio de la palabra.
10
Muchos incluso ven con frustración e impotencia las primeras medidas de
desahogo
.
11
Había pocas comodidades en la casa, aunque se notara cierto
desahogo
general.
12
Qué alivio, qué
desahogo
sería haber cerrado el libro de la humanidad.
13
En silencio, Russell y Vivien aguardaron el resultado del
desahogo
de Bellew.
14
Es decir, aportaban
desahogo
a millones de personas en todo el globo.
15
Ante tal
desahogo
Atto, de nuevo seguro de sí mismo, había dicho:
16
Y en realidad ha sido un
desahogo
poder hablar de todo esto.
Other examples for "desahogo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desahogo
Verb
Indicative · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
vivir con desahogo
gran desahogo
desahogo sexual
desahogo económico
mayor desahogo
More collocations
Translations for
desahogo
Portuguese
repouso
descanso
pausa
English
rest
respite
relief
rest period
Catalan
pausa
descans
Desahogo
through the time
Desahogo
across language varieties
Dominican Republic
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants