TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disciplina
in Spanish
Correa.
correa
látigo
vara
azote
verga
fusta
flagelo
vergajo
tralla
zurriago
Portuguese
disciplina
English
study
Catalan
estudi
Back to the meaning
Tema.
tema
campo
estudio
área
ámbito
área de estudio
area de jurisdicción
área temática
campo de estudio
English
study
Synonyms
Examples for "
correa
"
correa
látigo
vara
azote
verga
Examples for "
correa
"
1
Pido una
correa
del ventilador y me dicen que presente una solicitud.
2
Correa
es miembro de la Comisión de Relaciones de la Asamblea Nacional.
3
Correa
considera que el turismo sería una alternativa económica para la población.
4
Cordero, en una breve votación, se allanó a la propuesta de
Correa
.
5
Pero pone una condición: Chávez y
Correa
deben respetar la democracia colombiana.
1
Sin embargo, ambos llevamos
látigo
neurónico, que podemos usar con plena libertad.
2
Pero primero una pregunta muy sencilla: ¿cómo es un
látigo
para perros?
3
El
látigo
servía solamente como un tipo peculiar de elemento de enfoque.
4
El
látigo
no fue necesario para castigar a los primeros hombres juzgados.
5
Ningún efecto de torsión, y ningún ruido de
látigo
de la hélice.
1
Toda la sociedad debe eliminar esta doble
vara
y exigir respuestas adecuadas.
2
En otras palabras, no haremos sino utilizar su propia
vara
de medir.
3
La necesidad de aportar nuevos datos sube la
vara
cada vez más.
4
Es una
vara
de medir a las personas muy difícil de aceptar.
5
Romper una
vara
es fácil, pero resulta difícil romper dos al tiempo.
1
Podía soportar su ira; ya había sentido su
azote
en otras ocasiones.
2
Nuestros medios han dejado de ser el instrumento de
azote
del Gobierno.
3
La prostitución resurgió luego de un período de
azote
de las autoridades.
4
El
azote
de la violencia sigue afectando a las familias de Izabal.
5
Las ciudades europeas bajo el
azote
de la peste, constituyen imágenes apocalípticas.
1
El ano lubricado seguía aferrado a la
verga
con decisión y testarudez.
2
Suponiendo que la
verga
mayor resistiera, el mastelero pronto caería al mar.
3
Tengo que apretar las maromas de la
verga
mayor mientras tenga ocasión.
4
Al llegar al final, soltó la
verga
para adoptar una postura teatral.
5
La
verga
de este último se desplomó, aplastando varias cajas de suministros.
1
Desgreñado y todavía encogido para evitar la
fusta
,
tenía un aspecto ridículo.
2
El señor Felder retrocede un paso, poniéndose la
fusta
en los hombros.
3
Difícil la existencia de esos potros que no toleran
fusta
ni espuela.
4
Luego se propinó varios golpecitos con la
fusta
en el muslo izquierdo.
5
Levanta la
fusta
y entonces la expectación y el silencio se atirantan.
1
Este
flagelo
sigue siendo un problema grave en muchas zonas del planeta.
2
Los medios deberían participar en una iniciativa encaminada a parar el
flagelo
.
3
El mayor
flagelo
lo viven las pequeñas y medianas empresas del país.
4
Destacó los esfuerzos hechos hasta el momento para luchar contra este
flagelo
.
5
Y es que ciudadanos de sus países también están sufriendo el
flagelo
.
1
Aconsejaba que lo mejor era ser medio
vergajo
,
hacerle terrorismo al caído.
2
Se levantó de la silla apuntando hacia adelante con un agudo
vergajo
.
3
El cuartucho, la mesa, el cabo y el
vergajo
en la pared.
4
Quieren sacarme que canté al son del
vergajo
para luego liarme más.
5
El esclavo principal cogió el
vergajo
y esperó las órdenes del rey.
1
Ná, estos jóvenes nuevos pasan medio tiempo colocados de
tralla
ellos mismos.
2
Con ira y escupiendo una
tralla
de blasfemia, denunció la justicia divina.
3
De pronto se oyeron gritos y el ruido seco de una
tralla
.
4
Su habilidad en manejar la
tralla
de cuero denotaba una larga práctica.
5
Pues menuda
tralla
le he dado, la he puesto como un trapo.
1
El
zurriago
no dejaba oír ni lo que lloraban las pobres mujeres.
2
Con un gesto de mal genio arrojó el
zurriago
sobre la mesa.
3
Afirmó en la mano el
zurriago
y saltó ágilmente la primera grada.
4
Tenía una tira del cuero del
zurriago
extendida, tensa, entre dos pinzas.
5
Uno de los hombres me golpeó con el
zurriago
en el cuello.
Clase.
clase
ciencia
materia
conferencia
lección
enseñanza
asignatura
disertación
catequesis
aleccionamiento
Usage of
disciplina
in Spanish
1
Nuevos niveles de tolerancia, nuevos niveles de liberación, nuevos niveles de
disciplina
.
2
Potencialidades existen y con mayores control,
disciplina
y exigencia, mucho resulta posible.
3
Les agradezco su
disciplina
social, así como su conciencia, solidaridad y responsabilidad.
4
No cabe duda de que con
disciplina
,
este objetivo se puede lograr.
5
Gracias a esta
disciplina
he podido viajar a varias partes del mundo.
6
Felicitó al pueblo venezolano por su ejemplo de
disciplina
y conciencia nacional.
7
Necesitamos el apoyo y
disciplina
de los panameños, para lograr cambios estructurales.
8
Me remito a las sabias palabras del comisario Solans: comunicación y
disciplina
.
9
Alexia es un ejemplo a seguir por su
disciplina
y calidad humana.
10
Y las claves del éxito serán: organización,
disciplina
,
comunicación y más comunicación.
11
Observamos ligereza, falta de
disciplina
,
orden y responsabilidad en los propósitos nacionales.
12
Este nuevo modelo requiere de todo un ejercicio de conciencia y
disciplina
.
13
La solución a cualquier problema es imponer reglamentos, rejas, barreras,
disciplina
,
control.
14
Debemos mantener el orden y la
disciplina
para conseguir un buen resultado.
15
Lamentablemente, nuestra caballería es bastante deplorable en términos de calidad y
disciplina
.
16
Los datos muestran que la gran mayoría ha mostrado gran
disciplina
social.
Other examples for "disciplina"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disciplina
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
disciplina militar
mantener la disciplina
falta de disciplina
férrea disciplina
estricta disciplina
More collocations
Translations for
disciplina
Portuguese
disciplina
terreno
campo
domínio
English
study
field
subject field
subject
subject area
field of study
discipline
bailiwick
Catalan
estudi
camp d'estudi
àmbit
disciplina
àrea
matèria
camp
àrea temàtica
Disciplina
through the time
Disciplina
across language varieties
Dominican Republic
Common
Panama
Common
Cuba
Common
More variants