TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
engendrar
in Spanish
Portuguese
procriar
English
engender
Catalan
generar
Back to the meaning
Quedar preñada.
generar
concebir
reproducir
procrear
fertilizar
fecundar
preñar
fecundizar
English
engender
Procrear, propagar la misma especie, por el mecanismo de la reproducción.
Related terms
engendro
engendramiento
engendrador
engendradora
Usage of
engendrar
in Spanish
1
Un país sin ejércitos por mandato constitucional no puede
engendrar
soluciones híbridas.
2
La violencia no puede
engendrar
más que violencia; ya estamos en ella.
3
Lo cierto es que esas diferencias de opinión suelen
engendrar
sangrientas revoluciones.
4
En mi caso,
engendrar
un heredero constituye más bien una necesidad imperiosa.
5
Siempre podremos
engendrar
niños más adelante, cuando estemos seguros de poder criarlos.
6
Para ellos
engendrar
destrucción y caos es un proceso alquímico sin fin.
7
Sobre todo ahora que hemos llegado a la cuestión de
engendrar
herederos.
8
La historia demuestra que eliminarlos solo suele servir para
engendrar
nuevas rebeliones.
9
Al contrario, Petra tenía todas las intenciones de
engendrar
a sus hijos.
10
Y a pesar de ello se contentan con sonreír y
engendrar
hijos.
11
Es tiempo de
engendrar
autores y no víctimas de sus propias historias.
12
Las humanas están mucho mejor equipadas para
engendrar
y realizar múltiples tareas.
13
No acertamos a comprender qué asociación de ideas pudo
engendrar
semejante expresión.
14
Por desgracia, cuando juzgó sensato
engendrar
un heredero, ya era demasiado tarde.
15
Pero algunas de estas técnicas también se pueden emplear para
engendrar
niños.
16
Estarán sedientos de venganza, y su violencia solo puede
engendrar
más violencia.
Other examples for "engendrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
engendrar
/en.xen̪ˈðɾaɾ/
/en.xen̪ˈðɾaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
engendrar hijos
engendrar un heredero
engendrar descendencia
engendrar vida
engendrar nuevos
More collocations
Translations for
engendrar
Portuguese
procriar
fazer
desovar
gerar
engendrar
English
engender
spawn
generate
bring forth
breed
Catalan
generar
engendrar
Engendrar
through the time
Engendrar
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common