TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
indiferencia
in Spanish
Aburrimiento.
aburrimiento
desgana
tedio
pasividad
desidia
inacción
dejación
abulia
English
indifference
Back to the meaning
Sentimiento.
desinterés
interés
Related terms
actitud
English
indifference
Synonyms
Examples for "
aburrimiento
"
aburrimiento
desgana
tedio
pasividad
desidia
Examples for "
aburrimiento
"
1
Para ellos, evitar el
aburrimiento
es más importante que el tema salarial.
2
En aquella ocasión realicé esfuerzos sublimes por combatir el
aburrimiento
,
sin conseguirlo.
3
Pero la eficacia es precisamente una de las razones de mi
aburrimiento
.
4
El partido transmitía
aburrimiento
,
casi sin ocasiones de peligro ante las porterías.
5
El partido transmitía
aburrimiento
,
casi sin ocasiones de peligro aante las porterías.
1
Cansancio, miedo,
desgana
,
inquietud, crisis de la edad y crisis del país.
2
Los medios españoles se centraron en la decisión a
desgana
del argentino.
3
El corso asintió a cada una de las cuestiones con cierta
desgana
.
4
Al ver que él esperaba la respuesta, respondió, aunque con evidente
desgana
.
5
Parecía buscar sus palabras o no recordar sino con
desgana
la escena.
1
Muy sencillo: paz de espíritu, ausencia de dolor, fuga del
tedio
vital.
2
Y también cuánto
tedio
y violencia pueden guardar en esos mismos momentos.
3
Referir todos los hechos es imposible porque además causarían
tedio
al lector.
4
La ausencia de problemas se compraba al precio de un templado
tedio
.
5
Los tiranos prometen seguridad y liberación del
tedio
de la existencia cotidiana.
1
Querría presentar un ejemplo respecto de la diferencia entre actividad y
pasividad
.
2
En caso contrario deben arriesgarse a que su
pasividad
potencialmente los incrimine.
3
A juzgar por la
pasividad
general parece que la respuesta es negativa.
4
La falta de una respuesta, sin embargo, no significaba inacción ni
pasividad
.
5
Ante las crisis económicas no cabe ya la
pasividad
o el pánico.
1
Han condenado a la mayoría pueblo panameño al hambre, miseria y
desidia
.
2
No es posible que sigamos en Guatemala con esta corrupción y
desidia
.
3
La
desidia
de las autoridades de Comercio ocasionaron el cierre del establecimiento.
4
Quieren concesiones de Europa ante su desdén, su
desidia
y sus devaneos.
5
La oposición y expertos responsabilizan de esta crisis a la
desidia
oficial.
1
No obstante, existen límites prácticos para la responsabilidad de la
inacción
personal.
2
Tomamos estas medidas por la
inacción
de las autoridades en el caso.
3
Sin embargo, en las presentes circunstancias me veo condenado a la
inacción
.
4
La falta de una respuesta, sin embargo, no significaba
inacción
ni pasividad.
5
No somos quiénes para analizar la acción o
inacción
de la justicia.
1
Hoy comienza el proceso de
dejación
de armas ante las Naciones Unidas.
2
La
dejación
de armas es un acto de voluntad, valentía y esperanza.
3
La
dejación
de armas es un acuerdo concluido, ya es un hecho.
4
Feijóo está haciendo
dejación
de las responsabilidades que le dieron los ciudadanos.
5
Sustancialmente la demostración de que el Estado hace
dejación
de sus responsabilidades.
1
La inesperada pregunta sacó rápidamente a Boyne de su estado de
abulia
.
2
Durante semanas enteras podía estar sometido a una especie de
abulia
mortal.
3
Esto me divierte y me reconcilia por momentos con la
abulia
provinciana.
4
Precisamente por Mercurio, por el gris, por la
abulia
de casi todos.
5
La
abulia
con la que el tiempo se escurría mientras ellas crecían.
Portuguese
indiferença
English
impassivity
Catalan
apatia
Back to the meaning
Flema.
flema
impasibilidad
imperturbabilidad
impavidez
English
impassivity
Portuguese
insensibilidade
English
insensitivity
Catalan
insensibilitat
Back to the meaning
Insensibilidad.
insensibilidad
English
insensitivity
Other meanings for "indiferencia"
Usage of
indiferencia
in Spanish
1
Sin embargo Mineko mostraba, como mucho, una cierta
indiferencia
respecto al asunto.
2
Tampoco se entiende la
indiferencia
occidental ante la violencia contra los cristianos.
3
Reciben con
indiferencia
lo que por convenio conocemos como dicha o desgracia.
4
Los gobiernos del mundo deben elegir entre la
indiferencia
o el compromiso.
5
No obstante, se observaba en el primer ministro cierto asomo de
indiferencia
.
6
Murtagh acogió el comentario con su habitual
indiferencia
taciturna; pero era cierto.
7
La Iglesia condena la violencia, pero condena la
indiferencia
con más energía.
8
Por regla general, en esos momentos no es difícil observar cierta
indiferencia
.
9
Misma
indiferencia
que ha seguido, sin cambio aceptable, durante las anteriores décadas.
10
La cámara del circuito cerrado de televisión me miró con absoluta
indiferencia
.
11
Ya no debemos seguir por más tiempo en una actitud de
indiferencia
.
12
Esta
indiferencia
es una de las consecuencias del desarrollo tecnológico y científico.
13
Estamos, evidentemente, ante un pasmoso caso de
indiferencia
frente a la realidad.
14
Ciertos lugares son así; los pueden arrasarlas guerras, la persecución, la
indiferencia
.
15
La misma
indiferencia
hacia la continuación del nombre condujo a idéntico resultado.
16
El señor X recibió mi comentario con su habitual
indiferencia
y continuó:
Other examples for "indiferencia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
indiferencia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gesto de indiferencia
hombros con indiferencia
aparente indiferencia
absoluta indiferencia
total indiferencia
More collocations
Translations for
indiferencia
English
indifference
disinterest
impassivity
unemotionality
phlegm
stolidity
emotionlessness
impassiveness
insensitivity
insensitiveness
Portuguese
indiferença
apatia
fleuma
impassibilidade
insensibilidade
Catalan
apatia
impassibilitat
indiferència
insensibilitat
Indiferencia
through the time
Indiferencia
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Cuba
Common
More variants