TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
inspirar
in Spanish
English
arouse
Back to the meaning
Causar una impresión, sensación o sentimiento.
despertar
incitar
English
arouse
English
inhale
Back to the meaning
Llevar aire a los pulmones.
inhalar
English
inhale
English
exalt
Catalan
vigoritzar
Back to the meaning
Animar.
animar
avivar
exaltar
revigorizar
English
exalt
Portuguese
causar
English
provoke
Back to the meaning
Provocar.
provocar
evocar
ocasionar
armar jaleo
English
provoke
Synonyms
Examples for "
provocar
"
provocar
evocar
ocasionar
armar jaleo
Examples for "
provocar
"
1
Debemos ser conscientes de que podemos
provocar
una respuesta inmediata del planeta.
2
Su objetivo es otro:
provocar
preguntas cuya única respuesta es la práctica.
3
Sin embargo, en un mercado competitivo ningún vendedor puede
provocar
tal situación.
4
Incluso las cantidades pequeñas de plomo pueden
provocar
problemas de salud graves.
5
Son individuos dispuestos a
provocar
catástrofes si ello conviene a sus objetivos.
1
El espacio es breve y son numerosos los personajes que quisiera
evocar
.
2
La vista tuvo por objetivo
evocar
la formación de los marinos argentinos.
3
Y es aquí cuando podemos
evocar
a Cervantes con sus propias palabras:
4
Pero le costaba
evocar
una imagen clara de cómo habían vivido realmente.
5
Nils evitaba sin embargo
evocar
su nacimiento en un entorno puramente sami.
1
Sin embargo, tu timidez en temas sentimentales te puede
ocasionar
un problema.
2
A tal punto que puede
ocasionar
graves consecuencias de salud, manifestó Clime.
3
Os lo agradezco y lamento los problemas que os haya podido
ocasionar
.
4
Ha dicho que sus acciones fueron cuidadosamente planeadas para no
ocasionar
víctimas.
5
Ya no intentamos apartar las enfermedades con sustancias que las pueden
ocasionar
.
1
Si no, sus alumnos vendrán a
armar
jaleo
;
puede usted estar seguro.
2
El objetivo de venir aquí es cazarlo por sorpresa, no
armar
jaleo
.
3
Ya solo nos falta que se vuelva a
armar
jaleo
justo ahora.
4
Y con el estómago lleno no ve la necesidad de
armar
jaleo
.
5
Moveos deprisa y preocupaos más de
armar
jaleo
que de ser precisos.
Other meanings for "inspirar"
Usage of
inspirar
in Spanish
1
Israel tuvo éxito en
inspirar
un movimiento fundamentalista sin posibilidad de control.
2
Sin embargo, escribió: Otras pueden
inspirar
el cambio que era tan necesario.
3
Espero
inspirar
una esperanza real en nuestra juventud acerca de su futuro.
4
El ejemplo puede
inspirar
muchos otros proyectos cooperativos de lectores en acción.
5
Gracias a ella, cumple con su deber principal: tranquilizar e
inspirar
confianza.
6
Los líderes deben
inspirar
confianza en las personas a las que orientan.
7
Ahora bien, aquélla no era precisamente una situación idónea para
inspirar
firmeza.
8
Porque cada personaje puede
inspirar
un desarrollo de la trama completamente diferente.
9
Podía indicarle cuándo empujar y cuándo relajarse, cuándo
inspirar
y cuándo espirar.
10
Uno resalta en Zavala los valores que deben
inspirar
a los militares.
11
Todo lo contrario a la filosofía que supuestamente debía
inspirar
al organismo.
12
Su servicio debe
inspirar
a los suyos la mayor confianza y alegría.
13
Prosiguió la marcha; temblaba y se obligó a
inspirar
cada cuatro pasos.
14
Cualidades que debe tener un general para
inspirar
confianza a su ejército
15
Existe para
inspirar
y potenciar a personas ocupadas en realizar sus sueños.
16
Ni siquiera intercambiaban las típicas bromas que la situación habría podido
inspirar
.
Other examples for "inspirar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
inspirar
/ins.pi.ˈɾaɾ/
/ins.pi.ˈɾaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
inspirar a
inspirar profundamente
inspirar confianza
inspirar hondo
inspirar miedo
More collocations
Translations for
inspirar
English
arouse
inhale
exalt
enliven
invigorate
inspire
inspirit
spirit
animate
spirit up
provoke
call forth
evoke
kick up
breathe
Catalan
vigoritzar
envigorir
inspirar
donar
Portuguese
causar
incitar
Inspirar
through the time
Inspirar
across language varieties
Panama
Common
Guatemala
Common
Dominican Republic
Common
More variants