TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
minar
in Spanish
English
cavern
Back to the meaning
Cavar.
cavar
desmontar
zapar
English
cavern
Debilitar o reducir en fuerza, intensidad, efecto o cantidad.
suavizar
debilitar
atenuar
menoscabar
Synonyms
Examples for "
suavizar
"
suavizar
debilitar
atenuar
menoscabar
Examples for "
suavizar
"
1
Por lo menos para
suavizar
sus condiciones respecto del acuerdo sobre patentes.
2
Muchos países europeos empezaron a
suavizar
las restricciones impuestas por el confinamiento.
3
Intenté
suavizar
la situación diciéndole la verdad, que en efecto tenía razón.
4
Yo quiero
suavizar
las cosas, así que paso por alto la observación.
5
No hay forma de
suavizar
el evidente sentido de esta escalofriante historia.
1
La cultura de una organización puede apoyar o
debilitar
su estrategia comercial.
2
Más que
debilitar
su resistencia, todos mis argumentos tuvieron el efecto contrario.
3
Las medidas buscan también
debilitar
al euro y así alentar las exportaciones.
4
La declaración de Pettitte del miércoles podría
debilitar
el caso del gobierno.
5
No queremos
debilitar
la libertad, sino reforzarla, eliminando a quienes desean corromperla.
1
En esos casos, para
atenuar
el riesgo es necesario abrir las ventanas.
2
Gobiernos menos poderosos e interventores ayudarían a
atenuar
además las ambiciones políticas.
3
El señor Kinnaird se apresuró a
atenuar
el efecto de sus palabras.
4
Se pueden
atenuar
los efectos, pero es más difícil curar las causas.
5
Insistió, en ese sentido, que dicha ley busca
atenuar
el referido delito.
1
Tampoco deben
menoscabar
las responsabilidades que he asumido en el terreno profesional.
2
Una prueba como ésa puede
menoscabar
la libre decisión de un imputado.
3
Un monarca absoluto puede gobernar de modo republicano sin
menoscabar
su vigor.
4
Contribuí a esa causa con armas, dinero y discursos sin
menoscabar
esfuerzos.
5
Inexcusable acto de provocación que pretende
menoscabar
nuestra soberanía e integridad territorial.
Excavar.
excavar
perforar
socavar
barrenar
Quebrar.
quebrar
Usage of
minar
in Spanish
1
Los promotores de esta iniciativa desean
minar
la estabilidad en la región.
2
Aprovechando un momento de crisis, quieren
minar
la educación pública, ha señalado.
3
No debería permitir que sus palabras pudieran herirme o
minar
mi resolución.
4
El elemento lírico puede
minar
la fuerza vital de la palabra hablada.
5
No había manera de contestar sinceramente sin
minar
la posición de Burrard.
6
Todo con un fin ulterior:
minar
la fortaleza de esa Institución Electoral.
7
Me escribía con frecuencia, intentando
minar
mi resolución, pero me mantuve firme.
8
Ahora parece que han descubierto el modo de
minar
nuestras mejores armas.
9
Éste no ocultó en absoluto su intención de
minar
los fiordos noruegos.
10
Yusaría sus errores para
minar
la confianza que le tenía el presidente.
11
Ni siquiera el zar había conseguido
minar
la fe del pueblo polaco.
12
Pero el paso del tiempo acabó por
minar
mi optimismo: siete horas.
13
Tengo que encontrar un modo de
minar
el terreno de Su Majestad.
14
Misha no tenía nuevos argumentos con que
minar
la determinación de John.
15
Quizás los acontecimientos de la mañana hubieran acabado por
minar
su fortaleza.
16
Lo hace para intentar distraer y
minar
la credibilidad del presidente Vizcarra.
Other examples for "minar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
minar
Verb
Frequent collocations
minar la moral
minar su confianza
minar los cimientos
minar mi autoridad
minar el poder
More collocations
Translations for
minar
English
cavern
cavern out
Minar
through the time
Minar
across language varieties
Colombia
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants