TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ocasionar
in Spanish
Portuguese
causar
English
provoke
Catalan
causar
Back to the meaning
Ser la causa de.
llevar
conducir
producir
provocar
causar
trasladar
transportar
inspirar
evocar
acarrear
English
provoke
Crear.
crear
generar
difundir
suscitar
originar
gestar
Synonyms
Examples for "
crear
"
crear
generar
difundir
suscitar
originar
Examples for "
crear
"
1
Europa considera
crear
un grupo de contacto para promover el diálogo político.
2
Podemos
crear
condiciones que favorezcan el equilibrio, podemos
crear
el equilibrio mismo.
3
Por ello, según indica, el Gobierno ha tomado medidas para
crear
empleo.
4
Debemos
crear
sistemas de energía sostenibles y abordar las emisiones de CO2.
5
La UE debe finalmente
crear
un mandato comunitario de obtención de pruebas.
1
Este nuevo enfoque, en cambio, plantea
generar
un cambio mediante la educación.
2
Potenciar su desarrollo,
generar
recursos económicos y nuevas fuentes que generen empleo.
3
Es necesario invertir para
generar
empleos y efecto multiplicador sobre la economía.
4
El objetivo fue descomprimir la crisis y
generar
nuevos canales de diálogo.
5
Decisión de Ecuador podría
generar
reacción de otros países de la región
1
Promover y
difundir
el desarrollo de actividades económicas asociadas con la cultura.
2
Sin embargo, en cierta manera también ayudan a
difundir
ideas y personas.
3
El Gobierno venezolano no suele
difundir
datos oficiales acerca de la economía.
4
Los mensajes se deben
difundir
de acuerdo al público que queremos llegar.
5
Tenemos un convenio con Peñarol para
difundir
sus acciones hacia la región.
1
Para ello era necesario
suscitar
un foco de crisis en Oriente Medio.
2
Esa observación era demasiado obvia para
suscitar
ningún comentario por su parte.
3
Y se te pueden ocurrir preguntas diferentes, que podrían
suscitar
respuestas cruciales.
4
Podrá
suscitar
ciertas dudas sobre la forma en que empresas realizan donaciones.
5
Pero sus palabras dejaron entonces de
suscitar
comentarios irónicos y ásperos debates.
1
Más adelante veremos corno, en algunas condiciones excepcionales, pueden
originar
el autismo.
2
Para
originar
en el subconsciente el trabajo creador existe una técnica especial.
3
Cualquier comentario hecho sin malicia puede
originar
una acusación formal de herejía.
4
La ingesta de ciertos alimentos es otro causa que puede
originar
pestilencia.
5
Asimismo, pueden
originar
depresión, riesgo de enfermarse de cáncer colon y mama.
1
Vamos hoy desde La Paloma a
gestar
la victoria del Partido Nacional.
2
Controla las emociones y mantente ocupado para
gestar
el futuro que deseas.
3
Nuevas formas de
gestar
y de concebir se desarrollan en el mundo.
4
Fruto de ello, se empezó a
gestar
lo que sería el CENTAC.
5
Simplemente sucede que las condiciones de reconocimiento se
gestan
social y culturalmente.
Usage of
ocasionar
in Spanish
1
Sin embargo, tu timidez en temas sentimentales te puede
ocasionar
un problema.
2
A tal punto que puede
ocasionar
graves consecuencias de salud, manifestó Clime.
3
Os lo agradezco y lamento los problemas que os haya podido
ocasionar
.
4
Ha dicho que sus acciones fueron cuidadosamente planeadas para no
ocasionar
víctimas.
5
Ya no intentamos apartar las enfermedades con sustancias que las pueden
ocasionar
.
6
Era esto último lo que, en teoría, podría
ocasionar
graves problemas políticos.
7
Ya nadie puede argumentar desconocimiento del daño que esta práctica puede
ocasionar
.
8
Eso incluso podría
ocasionar
un conflicto diplomático con nuestro principal socio comercial.
9
La paragonimiasis cerebral es una condición grave que puede
ocasionar
la muerte.
10
Las autoridades piden disculpa, por las incomodidades que esta medida puede
ocasionar
.
11
Definitivamente, en esas concentraciones no están en condiciones de
ocasionar
daños serios.
12
Cuanto más conscientes seamos, menor será el impacto que esto podría
ocasionar
.
13
La empresa ofrece disculpas por las molestias que estos trabajos pudieran
ocasionar
.
14
Un tema que podría
ocasionar
un conflicto con Trump es el dólar.
15
La pregunta básica ¿podría
ocasionar
esto una escalada mayor, tipo Guerra Mundial?
16
En los muelles de pescadores demostrar ira o miedo podía
ocasionar
problemas.
Other examples for "ocasionar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ocasionar
Verb
Frequent collocations
ocasionar problemas
ocasionar daños
ocasionar la muerte
ocasionar molestias
ocasionar accidentes
More collocations
Translations for
ocasionar
Portuguese
causar
ocasionar
fazer
provocar
produzir
incitar
efetuar
English
provoke
effect
set up
effectuate
bring about
call forth
produce
give rise
evoke
kick up
Catalan
causar
ocasionar
produir
Ocasionar
through the time
Ocasionar
across language varieties
Peru
Common
Bolivia
Common
Panama
Common
More variants