TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
retroceder
in Spanish
Portuguese
recuar
English
wince
Catalan
contreure's
Back to the meaning
Recular.
recular
cejar
recejar
English
wince
English
retrogress
Catalan
retrocedir
Back to the meaning
Retrogradar.
retrogradar
recalcitrar
English
retrogress
English
recede
Back to the meaning
Perder.
perder
abandonar
retirarse
replegarse
English
recede
Synonyms
Examples for "
perder
"
perder
abandonar
retirarse
replegarse
Examples for "
perder
"
1
Sin embargo, no debemos
perder
la perspectiva de cómo alcanzar nuevos mercados.
2
Solo es posible
perder
tiempo en relación con un contexto u objetivo.
3
Tres años en Europa le habían hecho
perder
su visión del país.
4
Eso creo que ha quedado demostrado al
perder
la Cámara de Diputados.
5
Caso contrario, se les descontará puntos y hasta podrían
perder
la categoría.
1
Antes de
abandonar
la cuestión judía, necesitamos hacer aún una observación general.
2
Tampoco se deben
abandonar
residuos fuera de las zonas destinadas para ello.
3
Pero tampoco conviene
abandonar
si existe una mínima posibilidad de seguir adelante.
4
Esta operación es demasiado vital para la seguridad nacional; no podemos
abandonar
.
5
La idea de correr riesgos le ha supuesto
abandonar
varios empleos seguros.
1
El Reino Unido debe
retirarse
de la UE el 29 de marzo.
2
Los primeros en
retirarse
fueron los diputados de Compromiso, Renovación y Orden.
3
A un partido político pueden ingresar o
retirarse
los ciudadanos cuando quieran.
4
Un buen general sabe cuándo tiene que
retirarse
y cuándo debe avanzar.
5
La reacción adecuada consiste en aceptar el favor con gracia y
retirarse
.
1
Se emprendió una salida; se abrieron camino; pero viéronse obligados a
replegarse
.
2
Había habido que
replegarse
en Alemania, en los Países Bajos, en Francia.
3
Se emprendió una salida; se abrieron canino; pero viéronse obligados a
replegarse
.
4
El tren parecía
replegarse
sobre sí mismo; cuajaba una atmósfera de paz.
5
Puede que sea un buen momento para
replegarse
y buscar ayuda profesional.
Usage of
retroceder
in Spanish
1
Para explicar las razones de este cambio debemos
retroceder
unos pocos años.
2
La situación hace avanzar y
retroceder
al Gobierno andaluz, según el momento.
3
Tampoco podemos
retroceder
,
si no queremos volver a dejarles la región libre.
4
Así como podemos
retroceder
en algunas regiones, en otros territorios podemos avanzar.
5
Cuanto más avanzamos, más difícil resulta
retroceder
y reevaluar racionalmente la situación.
6
Es imposible
retroceder
más allá con el presente sistema de ley natural.
7
Para comenzar a responder a esta pregunta debemos
retroceder
en el tiempo.
8
Para el Gobierno no hay posibilidad de
retroceder
en la decisión tomada.
9
Con cada crisis, la biosfera parece
retroceder
un paso y avanzar dos.
10
Hemos comenzado a
retroceder
paso a paso; nuestro nivel desciende cada día.
11
Las tropas consiguieron reaccionar y
retroceder
con cierto orden abandonando las vías.
12
No era posible
retroceder
ni tampoco superar la velocidad de la carreta.
13
Aumenta mi deseo de
retroceder
modestamente; pero no me atrevo a hacerlo.
14
El segundo gobierno de la Presidenta Bachelet ha hecho
retroceder
a Chile.
15
Es peligroso
retroceder
el Tiempo, puesto que el pasado afecta al futuro.
16
Unidos, debemos ser capaces de hacer
retroceder
a los ejércitos del mal.
Other examples for "retroceder"
Grammar, pronunciation and more
About this term
retroceder
Verb
Frequent collocations
hacer retroceder
retroceder a
retroceder un paso
intentar retroceder
retroceder lentamente
More collocations
Translations for
retroceder
Portuguese
recuar
English
wince
flinch
squinch
recoil
shrink
cringe
funk
quail
retrogress
retrograde
regress
recede
lose
fall behind
drop off
fall back
Catalan
contreure's
recular
retrocedir
encongir-se
Retroceder
through the time
Retroceder
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Chile
Common
More variants