TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
roce
in Spanish
Portuguese
controvérsia
English
wrangle
Catalan
batussa
Back to the meaning
Palabras.
palabras
discusión
pelea
choque
pleito
riña
altercado
pelotera
encontrón
English
wrangle
Portuguese
toque
English
striking
Catalan
fregadís
Back to the meaning
Contacto.
contacto
toque
English
striking
English
brush
Back to the meaning
Pincelada.
pincelada
tacto ligero
English
brush
Portuguese
conflito
English
brush
Catalan
batussa
Back to the meaning
Encuentro.
encuentro
enfrentamiento
escaramuza
English
brush
Synonyms
Examples for "
encuentro
"
encuentro
enfrentamiento
escaramuza
Examples for "
encuentro
"
1
La crisis económica de la UE es el tema central del
encuentro
.
2
A Paz le resulta decisivo el
encuentro
en Europa con Pablo Neruda.
3
No obstante, en septiembre tendrán un nuevo
encuentro
para abordar la situación.
4
Gobiernos, mercados y empresas estarán pendientes de los resultados de este
encuentro
.
5
El tema central del
encuentro
fue el respeto al derecho internacional humanitario.
1
En estas circunstancias cualquier proyecto de ley era motivo de
enfrentamiento
político.
2
Desde luego me parece que tampoco deberíamos adoptar una actitud de
enfrentamiento
.
3
Debemos hacerlo por la vía diplomática y del diálogo, evitando el
enfrentamiento
.
4
Tampoco rehúyen fomentar un peligroso
enfrentamiento
social porque suscriben los errores marxistas.
5
El sentido común contra rigurosos modelos matemáticos; el
enfrentamiento
duró varios años.
1
Escríbame el efecto que esta horrible
escaramuza
ha producido en la Cámara.
2
Este proceso era solo una
escaramuza
;
el verdadero combate debe librarse todavía.
3
Sean no esperaba exactamente un enfrentamiento, sino más bien una
escaramuza
breve.
4
El primer ataque fue contra Europa, pero al parecer fue una
escaramuza
.
5
Él general Muerte le había ganado la primera
escaramuza
al general Chang.
Other meanings for "roce"
Usage of
roce
in Spanish
1
Del
roce
y la duda final paso a la acción más directa.
2
Al principio se sobresaltaba y mostraba rechazo ante el más mínimo
roce
.
3
A cambio del
roce
de una mano, lo esperaba un libro abierto.
4
Marta nunca había sentido algo así con el simple
roce
del agua.
5
Unos ligeros cambios químicos, como un
roce
de placer mezclado con deseo.
6
Sobreponerse a esa falta de
roce
es el desafío del derecho mirandino.
7
No obstante, intuía que ese
roce
nos había afectado a los dos.
8
El puñetero amante con derecho a
roce
y sin derecho a nada.
9
Rhiannon sintió que le tocaban la espalda; un
roce
en absoluto cruel.
10
Barbara oyó un ruido de fondo de
roce
de vajilla y conversaciones.
11
Son pocas, poquitas las que florecieron y les faltó el
roce
necesario.
12
En un momento dado sintió un leve
roce
en su mano izquierda.
13
Un simple
roce
de la lógica y se disuelve el mal razonamiento.
14
Él podía despertar su deseo con un simple
roce
,
con una mirada.
15
El
roce
de la muerte le recordaba constantemente su falta de hijos.
16
Un
roce
de manos a cámara lenta cuando le pasaba una herramienta.
Other examples for "roce"
Grammar, pronunciation and more
About this term
roce
rocar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
leve roce
suave roce
oír el roce
simple roce
ligero roce
More collocations
Translations for
roce
Portuguese
controvérsia
discussão
disputa
toque
conflito
English
wrangle
dustup
quarrel
words
row
run-in
striking
contact
impinging
brush
light touch
clash
skirmish
encounter
Catalan
batussa
brega
renyina
baralla
fregadís
contacte
toc
fricció
fregament
escaramussa
topada
xoc
Roce
through the time
Roce
across language varieties
Spain
Common
Chile
Common
Argentina
Common
More variants